ويكيبيديا

    "منطقة الكاريبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Caribbean
        
    • Caribbean region
        
    • of Caribbean
        
    • the region
        
    • a Caribbean
        
    The project has trained more than 22,000 people across 29 countries in Latin America and in the Caribbean islands. UN قام المشروع بتدريب أكثر من 000 22 شخص في 29 بلدا في أمريكا اللاتينية وجزر منطقة الكاريبي.
    Since the Caribbean is composed of small and vulnerable States, it is highly susceptible to all forms of external threats. UN ونظرا ﻷن منطقة الكاريبي تتكون من دول صغيرة وضعيفة فإنها معرضة على نحو كبير لجميع أشكال التهديدات الخارجية.
    the Caribbean unit of United Nations Radio has also played a very significant role in spreading the word. UN ووحدة منطقة الكاريبي التابعة لاذاعة اﻷمم المتحدة كان لها أيضا دور بالغ اﻷهمية في نشر الكلمة.
    Insurance against disasters is an important issue in the Caribbean region. UN ومن المسائل الهامة في منطقة الكاريبي مسألة التأمين ضد الكوارث.
    Our Governments in the Caribbean have been working more closely with the private sector as true partners in development. UN وما فتئت حكوماتنا في منطقة الكاريبي تعمل بتعاون أوثق مع القطاع الخاص بوصفه شريكا حقيقيا في التنمية.
    In this context, we invite attention to the apparent emergence recently of terrorism in the Caribbean region, with the bombings in Cuba. UN وفي هذا السياق نوجﱢه الاهتمام إلى ظاهرة اﻹرهاب التي ظهرت مؤخرا في منطقة الكاريبي وتمثلت في الهجمات بالقنابل في كوبا.
    The activities of the Caribbean Radio Unit had improved awareness amongst Caribbean people of United Nations activities which impacted on their region. UN وقد أسهمت أنشطة وحدة اﻹذاعة الكاريبية في تعميق وعي سكان منطقة الكاريبي بأنشطة اﻷمم المتحدة التي لها تأثير على منطقتهم.
    The discrimination in the Caribbean region against those of European and Indian descent bonded into indentured servitude must also be condemned. UN ويجب أيضا التنديد بالتمييز القائم في منطقة الكاريبي ضد المنحدرين من أصل أوروبي أو هندي الرازحين في أغلال العبودية.
    Problems associated with cannabis use were also evident in the overseas countries and territories in the Caribbean. UN كما توجد مشاكل واضحة ترتبط بتعاطي القنب في البلدان والأقاليم عبر البحار في منطقة الكاريبي.
    In fact, a joint regional seminar on contingency planning for mixed migratory flows in the Caribbean was currently under way. UN ومن جهة أخرى تم عقد ندوة إقليمية عن تخطيط إجراءات الطوارئ لمواجهة تدفق المهاجرين المختلط في منطقة الكاريبي.
    The services sector in the Caribbean has an average annual growth rate of nearly five per cent. UN ويحقق قطاع الخدمات في منطقة الكاريبي معدل نمو متوسطاً يقارب 5 في المائة في السنة.
    Over recent years, in the Caribbean region, we have seen considerable political leadership mobilized behind reaching the health-related MDGs. UN في السنوات الأخيرة شهدنا في منطقة الكاريبي حشد قيادة سياسية كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    the Caribbean is the region of the Americas worst affected by the epidemic of NCDs. UN منطقة الكاريبي أشد المناطق الأمريكية تأثراً بوباء الأمراض غير المعدية.
    Our shared African legacy has also contributed to strengthening our long-standing ties to our brothers and sisters in the Caribbean. UN لقد ساهم تراثنا الأفريقي المشترك أيضا في تعزيز العلاقات الطويلة الأمد مع إخواننا وأخواتنا في منطقة الكاريبي.
    A study on economic modelling in the Caribbean UN دراسة عن إعداد النماذج الاقتصادية في منطقة الكاريبي
    The UNODC also suggests that the Caribbean will continue to play an important -- and possibly increasing -- role in future drug transit. UN ويشير المكتب أيضا إلى أن منطقة الكاريبي ستستمر في الاضطلاع بدور هام، وربما متزايد، في عبور المخدرات مستقبلا.
    The process of consultation and approval with Member States of the Caribbean would be carried out with extrabudgetary funds. UN وستُنفّذ عملية التشاور والموافقة مع الدول الأعضاء من منطقة الكاريبي بأموال من خارج الميزانية.
    The year 2005 produced the record hurricane season in the Caribbean. UN وشهد عام 2005 موسم أعاصير تخطى الرقم القياسي في منطقة الكاريبي.
    ∙ We are helping the Association of Caribbean Commissioners of Police to establish a regional secretariat. UN ● نقدم المساعدة لرابطة مفوضي الشرطة في منطقة الكاريبي من أجل إنشاء أمانة إقليمية؛
    7. Puerto Rico was a Caribbean and Latin American country with its own culture and language. UN 7 - وأضاف أن بورتوريكو بلد من بلدان منطقة الكاريبي ومن بلدان أمريكا اللاتينية، وله ثقافته ولغته الخاصة به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد