The project has trained more than 22,000 people across 29 countries in Latin America and in the Caribbean islands. | UN | قام المشروع بتدريب أكثر من 000 22 شخص في 29 بلدا في أمريكا اللاتينية وجزر منطقة الكاريبي. |
Since the Caribbean is composed of small and vulnerable States, it is highly susceptible to all forms of external threats. | UN | ونظرا ﻷن منطقة الكاريبي تتكون من دول صغيرة وضعيفة فإنها معرضة على نحو كبير لجميع أشكال التهديدات الخارجية. |
the Caribbean unit of United Nations Radio has also played a very significant role in spreading the word. | UN | ووحدة منطقة الكاريبي التابعة لاذاعة اﻷمم المتحدة كان لها أيضا دور بالغ اﻷهمية في نشر الكلمة. |
Insurance against disasters is an important issue in the Caribbean region. | UN | ومن المسائل الهامة في منطقة الكاريبي مسألة التأمين ضد الكوارث. |
Our Governments in the Caribbean have been working more closely with the private sector as true partners in development. | UN | وما فتئت حكوماتنا في منطقة الكاريبي تعمل بتعاون أوثق مع القطاع الخاص بوصفه شريكا حقيقيا في التنمية. |
In this context, we invite attention to the apparent emergence recently of terrorism in the Caribbean region, with the bombings in Cuba. | UN | وفي هذا السياق نوجﱢه الاهتمام إلى ظاهرة اﻹرهاب التي ظهرت مؤخرا في منطقة الكاريبي وتمثلت في الهجمات بالقنابل في كوبا. |
The activities of the Caribbean Radio Unit had improved awareness amongst Caribbean people of United Nations activities which impacted on their region. | UN | وقد أسهمت أنشطة وحدة اﻹذاعة الكاريبية في تعميق وعي سكان منطقة الكاريبي بأنشطة اﻷمم المتحدة التي لها تأثير على منطقتهم. |
The discrimination in the Caribbean region against those of European and Indian descent bonded into indentured servitude must also be condemned. | UN | ويجب أيضا التنديد بالتمييز القائم في منطقة الكاريبي ضد المنحدرين من أصل أوروبي أو هندي الرازحين في أغلال العبودية. |
Problems associated with cannabis use were also evident in the overseas countries and territories in the Caribbean. | UN | كما توجد مشاكل واضحة ترتبط بتعاطي القنب في البلدان والأقاليم عبر البحار في منطقة الكاريبي. |
In fact, a joint regional seminar on contingency planning for mixed migratory flows in the Caribbean was currently under way. | UN | ومن جهة أخرى تم عقد ندوة إقليمية عن تخطيط إجراءات الطوارئ لمواجهة تدفق المهاجرين المختلط في منطقة الكاريبي. |
The services sector in the Caribbean has an average annual growth rate of nearly five per cent. | UN | ويحقق قطاع الخدمات في منطقة الكاريبي معدل نمو متوسطاً يقارب 5 في المائة في السنة. |
Over recent years, in the Caribbean region, we have seen considerable political leadership mobilized behind reaching the health-related MDGs. | UN | في السنوات الأخيرة شهدنا في منطقة الكاريبي حشد قيادة سياسية كبيرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة. |
the Caribbean is the region of the Americas worst affected by the epidemic of NCDs. | UN | منطقة الكاريبي أشد المناطق الأمريكية تأثراً بوباء الأمراض غير المعدية. |
Our shared African legacy has also contributed to strengthening our long-standing ties to our brothers and sisters in the Caribbean. | UN | لقد ساهم تراثنا الأفريقي المشترك أيضا في تعزيز العلاقات الطويلة الأمد مع إخواننا وأخواتنا في منطقة الكاريبي. |
A study on economic modelling in the Caribbean | UN | دراسة عن إعداد النماذج الاقتصادية في منطقة الكاريبي |
The UNODC also suggests that the Caribbean will continue to play an important -- and possibly increasing -- role in future drug transit. | UN | ويشير المكتب أيضا إلى أن منطقة الكاريبي ستستمر في الاضطلاع بدور هام، وربما متزايد، في عبور المخدرات مستقبلا. |
The process of consultation and approval with Member States of the Caribbean would be carried out with extrabudgetary funds. | UN | وستُنفّذ عملية التشاور والموافقة مع الدول الأعضاء من منطقة الكاريبي بأموال من خارج الميزانية. |
The year 2005 produced the record hurricane season in the Caribbean. | UN | وشهد عام 2005 موسم أعاصير تخطى الرقم القياسي في منطقة الكاريبي. |
∙ We are helping the Association of Caribbean Commissioners of Police to establish a regional secretariat. | UN | ● نقدم المساعدة لرابطة مفوضي الشرطة في منطقة الكاريبي من أجل إنشاء أمانة إقليمية؛ |
7. Puerto Rico was a Caribbean and Latin American country with its own culture and language. | UN | 7 - وأضاف أن بورتوريكو بلد من بلدان منطقة الكاريبي ومن بلدان أمريكا اللاتينية، وله ثقافته ولغته الخاصة به. |