ويكيبيديا

    "منطقة شرقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Eastern
        
    • the area to the east
        
    • the region of Eastern
        
    • the area east
        
    Antigua and Barbuda and the other independent States of the Eastern Caribbean also enjoy significant links with other Caribbean Territories as well. UN وتحظى أنتيغوا وبربودا ودول منطقة شرقي البحر الكاريبي المستقلة اﻷخرى أيضا بروابط مهمة مع أقاليم كاريبية أخرى.
    In the Eastern and Southern Africa subregion, civil strife in Somalia, Mozambique and Angola, together with the disastrous drought which has affected most of the countries of the region, are principally responsible for the downturn. UN وفي منطقة شرقي افريقيا وجنوبيها دون اﻹقليمية فإن المنازعات اﻷهلية في الصومال وموزامبيق وأنغولا، مقرونة بالجفاف المدمر الذي أصاب معظم بلدان المنطقة، هي السبب الرئيسي في الانكماش الاقتصادي.
    (a) Regular assessments exist of fishing activities by national fishing industries in all the countries of the Eastern South Pacific region. UN (أ) توجد تقييمات منتظمة لأنشطة الصيد تقوم بها الصناعات السمكية الوطنية في جميع بلدان منطقة شرقي جنوب المحيط الهادئ.
    Between 0515 and 0600 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area to the east of Sidon at high altitude. UN - بين السعة ١٥/٠٥ والساعة ٠٠/٠٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا.
    At 2010 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area to the east of Sidon at high altitude. UN - الساعة ١٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو شاهق.
    Noting that a programme for the prevention of cancer in women had been established in the region of Eastern Macedonia and Thrace in 1999, she asked how many women had been screened and what the most common forms of cancer in women were. UN وفي معرض الإشارة إلى أنه قد تم إنشاء برنامج لوقاية النساء من السرطان، في منطقة شرقي مقدونيا وتراسي في عام 1999، سألت عن عدد النساء اللاتي تم فحصهن وعن أكثر أشكال السرطان شيوعا بيـن النسـاء.
    At 1940 hours Israeli warplanes overflew villages in the area east of Sidon and were met by ground-based anti-aircraft fire from units belonging to the Lebanese Army. UN ـ الساعة ٤٠/١٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق قرى منطقة شرقي صيدا وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني.
    In appreciation of the United Nations contribution over the years, the Government of Barbados has agreed to construct a permanent home for all United Nations offices located in Bridgetown and servicing the Eastern Caribbean. UN وتقديرا ﻹسهامات اﻷمم المتحدة عبر السنين، وافقت حكومة بربادوس على بناء مقر دائم لجميع مكاتب اﻷمم المتحدة الواقعة في بريدج تاون، والتي تخدم منطقة شرقي الكاريبي.
    We are considering ways of developing the British Military Advisory and Training team in the Eastern Caribbean into an even more effective counter-drugs asset. UN ونحن نعكف على دراسة الطرق التي يمكن بها تطوير الفرقة العسكرية البريطانية للمشورة والتدريب في منطقة شرقي الكاريبي لتصبح أداة أكثر فعالية لمكافحة المخدرات؛
    With regard to the training of journalists, the Regional Director said that UNICEF was expanding the social communication components in the Eastern Caribbean and sought to work using a horizontal approach. UN وقال المدير الإقليمي في معرض الحديث عن تدريب الصحفيين إن اليونيسيف توسع دوائر الاتصال الاجتماعي في منطقة شرقي البحر الكاريبي وتسعى للعمل بنهج أفقي.
    These activities will, needless to say, have negative repercussions on the search for a comprehensive settlement in Cyprus and also on the stability of the Eastern Mediterranean region. UN وغني عن القول إن لهذه الأنشطة وقع سلبي على مساعي التماس تسوية شاملة في قبرص وعلى الاستقرار في منطقة شرقي البحر الأبيض المتوسط.
    One of its special projects is concerned with the investigation of the structural control of mineralization in the Eastern Rhodope region of north-eastern Greece. UN ويعنى أحد مشاريعه الخاصة ببحث مدى التحكم الهيكلي في التمعدن في منطقة شرقي رودوب الواقعة شمالي شرقي اليونان .
    Along with Montserrat, the Territory of Anguilla shares our Eastern Caribbean dollar as its official currency and both are members of the Eastern Caribbean Central Bank. UN ويشارك إقليم أنغويلا، إلى جانب مونتسيرات، في استخدام دولار منطقة شرقي البحر الكاريبي كعملته الرسمية وكلاهما عضو في المصرف المركزي لمنطقة شرقي البحر الكاريبي.
    Algeria finally recalled that environmental, social and economic vulnerability have made Dominica among the poorest countries within the Eastern Caribbean. UN وأشارت الجزائر أخيرا إلى أن الضعف البيئي والاجتماعي والاقتصادي يجعل دومينيكا من أفقر البلدان في منطقة شرقي البحر الكاريبي.
    Another delegation welcomed the strengthening of the institutional capacity of the subregional office in Jamaica, including to better serve the countries of the Eastern Caribbean. UN ورحب وفد آخر بتقوية القدرات المؤسسية للمكتب دون الإقليمي في جامايكا، لأهداف منها تقديم خدمات أفضل إلى بلدان منطقة شرقي البحر الكاريبي.
    3 January 1998 At 0920 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area to the east of Sidon at high altitude. UN ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٢٠/٩٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو مرتفع.
    At 2210 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area to the east of Sidon. UN - الساعة ١٠/٢٢ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا.
    Between 0615 and 0635 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area to the east of Sidon at high altitude. UN - بين الساعة ١٥/٠٦ والساعة ٣٥/٠٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة شرقي صيدا على علو شاهق.
    Between 1215 and 1220 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area to the east of Sidon at high altitude. UN - بين الساعة ٥١/٢١ والساعة ٠٢/٢١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا.
    Seven seats allocated to the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 shall be allocated as follows: two seats to Parties of the African region, two seats to Parties of the region of Asia and the Pacific, two seats to Parties of the region of Latin America and the Caribbean, and one rotating seat among the regions referred, including the region of Eastern Europe and Central Asia. UN وتوزع المقاعد السبعة المخصصة لمجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على النحو التالي: مقعدان للأطراف من المنطقة الإفريقية، ومقعدان للأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومقعدان للأطراف من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ومقعد واحد للأطراف من منطقة شرقي أوروبا وآسيا الوسطى.
    Seven seats allocated to the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 shall be allocated as follows: two seats to Parties of the African region, two seats to Parties of the region of Asia and the Pacific, two seats to Parties of the region of Latin America and the Caribbean, and one seat to Parties of the region of Eastern Europe and Central Asia. UN وتوزع المقاعد السبعة المخصصة لمجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على النحو التالي: مقعدان للأطراف من المنطقة الإفريقية، ومقعدان للأطراف من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومقعدان للأطراف من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ومقعد واحد للأطراف من منطقة شرقي أوروبا وآسيا الوسطى.
    Between 1240 and 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the area east of Sidon at high altitude. UN - بين الساعة ٤٠/١٢ والساعة ٠٠/١٣، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة شرقي صيدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد