ويكيبيديا

    "منظمات النظام الموحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations of the common system
        
    • common system organizations
        
    • common system organization
        
    • organization of the common system
        
    • organizations in the common system
        
    • the United Nations common system
        
    • common-system organizations
        
    He knew from experience that a security margin was always built into the budget of organizations of the common system. UN فهو يعرف بحكم التجربة أن ميزانية منظمات النظام الموحد تنطوي دائما على هامش أمان.
    The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. UN وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير.
    The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. UN وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين وتسدي المشورة إلى منظمات النظام الموحد بشأن إعداد هذه المعايير.
    Many common system organizations were following that pattern by placing increased responsibility and accountability on managers. UN ويسير كثير من منظمات النظام الموحد على هذا النسق بزيادة مسؤولية المديرين وإمكانية مساءلتهم.
    As with all United Nations common system organizations, UNDP applies job classification standards that are approved and publicized by the International Civil Service Commission in its assessment of jobs. UN وكما هو الحال بالنسبة لجميع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، يطبق البرنامج الإنمائي معايير تصنيف الوظائف التي اعتمدتها وأعلنتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقيمها للوظائف.
    Moreover, the organizations of the common system that supported the review would bear any costs involved. UN وإضافة إلى ذلك، ستتحمل منظمات النظام الموحد التي تؤيد الاستعراض أية تكاليف تنشأ عن ذلك.
    The activities of the World Bank as a development institution heavily overlapped with the core functions of most organizations of the common system. UN وقد تداخلت أنشطة البنك الدولي باعتباره مؤسسة إنمائية تداخلا كبيرا مع المهام الرئيسية لمعظم منظمات النظام الموحد.
    A prototype management competency framework and guidelines for performance appraisal have been made available to all organizations of the common system. UN وقد أتيح أمام جميع منظمات النظام الموحد نموذج إطار أولي لكفاءة اﻹدارة ومبادئ توجيهية لتقييم اﻷداء.
    The activities of the World Bank as a development institution heavily overlapped with the core functions of most organizations of the common system. UN وقد تداخلت أنشطة البنك الدولي باعتباره مؤسسة إنمائية تداخلا كبيرا مع المهام الرئيسية لمعظم منظمات النظام الموحد.
    Upon enquiry, the Committee was informed that wherever possible, the data-collection activities are undertaken by the staff of the secretariat, sometimes with the assistance of staff of the various organizations of the common system. UN وأبلغت اللجنة بعد الاستفسار بأن أنشطة جمع البيانات يضطلع بها موظفو الأمانة، متى كان ذلك ممكنا، بمساعدة موظفي مختلف منظمات النظام الموحد في بعض الأحيان.
    The Commission was provided with information on the current use of the mandatory age of separation in the organizations of the common system and other data on a number of human resources policies and practices. UN وقُدمت إلى اللجنة معلومات عن الاستخدام الحالي للسن الإلزامية لإنهاء الخدمة في منظمات النظام الموحد وبيانات أخرى عن عدد من السياسات والممارسات المعلقة بالموارد البشرية.
    Some members considered that perhaps a working group modality could be used to develop such criteria, definitions, standards and guidelines for application in all organizations of the common system. UN ورأى بعض الأعضاء أن أنسب طريقة لتناول المسألة قد تكون إنشاء فريق عامل يضع المعايير والتعاريف والمقاييس والمبادئ التوجيهية لتطبيقها جميع منظمات النظام الموحد.
    His delegation hoped that the Commission would play a key role in guiding the organizations of the common system towards more effective management and it wished to participate in constructive discussions on how to meet any challenges encountered in that undertaking. UN وبين أن وفد بلاده يتمنى أن تضطلع اللجنة بدور أساسي في توجيه منظمات النظام الموحد نحو إدارة أكثر فعالية، كما يرجو أن يشارك في نقاشات بناءة حول سبل التصدي لجميع التحديات التي يمكن مواجهتها في ذلك الصدد.
    Among the United Nations common system organizations, the weight of 5 per cent allotted at the United Nations for membership is the highest. UN وفي منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة، تعطي الأمم المتحدة لعامل العضوية أعلى نسبة وهي 5 في المائة.
    He concurred with the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General should take into consideration the lessons learned from the mobility schemes of other common system organizations when formulating the Secretariat's mobility plan. UN وقال إنه يتفق مع توصية اللجنة الاستشارية بأن يراعي الأمين العام الدروس المستفادة من خطط التنقل المعمول بها في منظمات النظام الموحد الأخرى عند صياغة خطة التنقل الخاصة بالأمانة العامة.
    That increase should be further postponed in order to ease the budget pressure on common system organizations, some of which had already taken harsh austerity measures, and to enable the Assembly to consider possible changes to the methodology. UN وينبغي مواصلة تأجيل هذه الزيادة من أجل تخفيف ضغوط الميزانية في منظمات النظام الموحد التي اتخذ بعضها بالفعل تدابير تقشفية قاسية، وتمكين الجمعية العامة من النظر في إمكانية إدخال تغييرات على المنهجية.
    As of March 2012, 13 common system organizations reported that they had implemented the ICSC contractual framework. UN وإلى حد آذار/مارس 2012، أبلغت 13 منظمة من منظمات النظام الموحد أن نفذت إطار اللجنة التعاقدي.
    In response to the Assembly's request, at its seventy-fifth session, the Commission reviewed a report which provided an overview of existing mobility policies and practices in common system organizations prepared by its secretariat. UN واستجابة لطلب الجمعية، استعرضت اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين تقريرا أعدته أمانتها تضمن نظرة عامة لسياسات وممارسات التنقل المتبعة في منظمات النظام الموحد.
    195. The Commission requested information from the United Nations common system organizations concerning: UN 195 - وطلبت اللجنة من منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة معلومات عما يلي:
    (b) No Professional staff member of a United Nations common system organization has an acquired right, and in most cases not even a contractual right, to assignment to a particular duty station, since all are subject to assignment by the executive head to any of the offices of the employing organization. UN )ب( وليس ﻷي موظف من موظفي الفئة الفنية لمنظمة من منظمات النظام الموحد لﻷمم المتحدة أي حق مكتسب، بل وليس له في معظم الحالات حتى الحق التعاقدي في تعيينه في مركز عمل معين، نظرا ﻷن جميع الموظفين خاضعين ﻷن ينتدبهم الرئيس التنفيذي الى أي مكتب من مكاتب المنظمة التي يعملون فيها.
    United Nations, the largest organization of the common system UN الأمم المتحدة، أكبر منظمات النظام الموحد
    Since the previous survey conducted in July 2009, nine organizations in the common system have implemented changes in their contractual policies, and 13 are contemplating a review of contractual policies in the near future. UN ومنذ الدراسة الاستقصائية السابقة التي أُجريت في تموز/يوليه 2009، أدخلت 9 من منظمات النظام الموحد تغييرات على سياساتها التعاقدية، وتنظر 13 منظمة في إجراء استعراض لسياساتها التعاقدية في مستقبل قريب.
    Overview of mobility policies within organizations of the United Nations common system UN نظرة عامة عن سياسات التنقل داخل منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة
    In the recent round of discussions on the subject, it had also been noted that in 1994 the Commission had recommended to common-system organizations a package of measures in the area of performance management, including the provision of cash bonuses of up to half a month's salary to 5 per cent of an organization's workforce. UN وفي جولة المناقشات التي عقدت مؤخرا بشأن هذا الموضوع، أشير أيضا إلى أن اللجنة قد أوصت في عام ١٩٩٤ منظمات النظام الموحد باتباع مجموعة من التدابير في مجال إدارة اﻷداء، بما في ذلك منح علاوات نقدية تصل إلى نصف المرتب الشهري لما تبلغ نسبته ٥ في المائة من قوة العمل في منظمة بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد