65. various international organizations also report to have taken steps to develop educational, training and outreach materials. | UN | 65- وتفيد منظمات دولية مختلفة أيضاً بأنها اتخذت خطوات بغية وضع مواد تثقيفية وتدريبية وتواصلية. |
various international organizations, Governments and private sector entities were also active in UNIDO's thematic areas, and the Organization needed a clearly defined role to ensure maximum effectiveness. | UN | وهناك منظمات دولية مختلفة وحكومات وكيانات في القطاع الخاص فعالة أيضا في المجالات المواضيعية لليونيدو. والمنظمة بحاجة إلى تحديد دورها بوضوح لضمان أقصى قدر من الفعّالية. |
10. Representatives of ANASA play an active role in the implementation of some joint projects with various international organizations. | UN | 10 - ويؤدي ممثلون عن الوكالة دوراً فعَّالاً في تنفيذ بعض المشاريع المشتركة مع منظمات دولية مختلفة. |
In 2008 12 monitoring procedures from different international organizations visited Russian Federation. | UN | وفي عام 2008، قام 12 من المكلفين بولايات في إطار إجراءات الرصد من منظمات دولية مختلفة بزيارة الاتحاد الروسي. |
The Ministry of Health obtains contraceptives with the assistance of different international organizations. | UN | وتحصل وزارة الصحة على وسائل منع الحمل بمساعدة من منظمات دولية مختلفة. |
According to the memorandum of understanding, ROSA will assist ANASA to join various international organizations. | UN | ووفقاً لمذكرة التفاهم ستساعد وكالة الفضاء الرومانية الوكالة في الانضمام إلى منظمات دولية مختلفة. |
The Secretariat has undertaken other coordination activities with various international organizations. | UN | 11- اضطلعت الأمانة بأنشطة تنسيق أخرى مع منظمات دولية مختلفة. |
Previously, it had verbally informed various international organizations about this decision. | UN | وقد سبق للهيئة أن أبلغت منظمات دولية مختلفة بهذا القرار شفوياً. |
The document detailed the progress by various international organizations in training and research, training and technical cooperation activities, publication of manuals and handbooks and regional initiatives. | UN | وتضمنت الوثيقة تفاصيل عن التقدم الذي أحرزته منظمات دولية مختلفة في مجال التدريب والبحث، وأنشطة التدريب والتعاون التقني، وإصدار الأدلة والكتيبات، والمبادرات الإقليمية. |
The conference brought together 32 participants from 10 African countries, some European countries and various international organizations. | UN | واجتمع في هذا المؤتمر ٣٢ مشتركا من ١٠ بلدان افريقيا وبعض البلدان اﻷوروبية ومن منظمات دولية مختلفة. |
The conference brought together 32 participants from 10 African countries, some European countries and various international organizations. | UN | واجتمع في هذا المؤتمر ٣٢ مشتركا من ١٠ بلدان افريقيا وبعض البلدان اﻷوروبية ومن منظمات دولية مختلفة. |
Total amount, in millions of United States dollars, and percentage of resources of various international organizations allocated to least developed countries in 2010/2011 | UN | مجموع الموارد بملايين دولارات الولايات المتحدة التي خصصتها منظمات دولية مختلفة لأقل البلدان نموا في الفترة 2010/2011، والنسبة المئوية لهذه الموارد |
Previously worked in various international organizations: World Bank; OECD; European Commission; and UNDP. | UN | عمل سابقاً في منظمات دولية مختلفة منها البنك الدولي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمفوضية الأوروبية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Azerbaijan is fully committed to all its obligations as a State member of various international organizations to promote democracy, the rule of law and human rights. | UN | إن أذربيجان ملتزمة تماما بكل التزاماتها بصفتها دولة عضو في منظمات دولية مختلفة بتعزيز الديمقراطية وإرساء سيادة القانون وحقوق الإنسان. |
The Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to it on their activities relating to space law. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء. |
The Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to it on their activities relating to space law. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء. |
This dispute is recognized by various international organizations. | UN | وتعترف منظمات دولية مختلفة بهذا النزاع. |
:: Methodological research and proposals for standards developed by different international organizations. | UN | :: قيام منظمات دولية مختلفة بالبحث المنهجي واقتراح المعايير. |
This was one of several similar prizes established to promote some of the essential but less widely known activities of different international organizations. | UN | وهي جائزة من عدة جوائز مماثلة أنشئت للترويج لبعض اﻷنشطة الضرورية المعروفة على نطاق أقل والتي تضطلع بها منظمات دولية مختلفة. |
The United Nations common system is a complex structure formed by different international organizations, owners of very different organizational cultures individually crafted through years. | UN | :: نظام الأمم المتحدة الموحّد هو هيكل معقد يتألف من منظمات دولية مختلفة لديها ثقافات تنظيمية بالغة الاختلاف صيغت في كل واحدة منها عبر السنين. |
Ideally, different international organizations would use the same or very similar indicators for collecting information on the labour market for reasons of coherence and comparability. | UN | وفي الظروف المثالية، ستستخدم منظمات دولية مختلفة نفس المؤشرات أو مؤشرات متشابهة إلى حد كبير لجمع المعلومات عن سوق العمل لأسباب تتعلق بالاتساق وقابلية المقارنة. |