She was happy to report that in her country, there were human rights organizations and independent newspapers which were free to express whatever opinions they chose. | UN | وقالت إنها يسرها أن تبلغ اللجنة بأن في بلدها منظمات لحقوق اﻹنسان وصحفا حرة للتعبير عن ما تراه من آراء. |
Alongside these meetings, the Special Rapporteur had a series of informal encounters with representatives of human rights organizations and academic institutions. | UN | وبالموازاة مع هذه الاجتماعات، أجرت المقررة الخاصة سلسلة من اللقاءات غير الرسمية مع ممثلي منظمات لحقوق الإنسان ومؤسسات أكاديمية. |
Those far-fetched accusations had been repeated by so-called human rights organizations as part of a disinformation campaign against a sovereign country. | UN | وأشارت إلى أن تلك الاتهامات غير الواقعية قد كررتها منظمات تسمى منظمات لحقوق الإنسان كجزء من حملة تشويه ضد بلد ذي سيادة. |
Several of these trials involved members of human rights organizations or trade unions. | UN | وشملت عدة محاكمات من هذا القبيل أعضاء في منظمات لحقوق الإنسان أو نقابيين. |
Such requirements, coupled with repressive environments, have proven to deter individuals from forming human rights organizations. | UN | وهذه الشروط، يضاف إليها البيئة القمعية، ثبت أنها تعوق الأفراد عن تشكيل منظمات لحقوق الإنسان. |
During 1994, the Special Rapporteur received information according to which members of human rights organizations were subjected to acts of intimidation. | UN | ٥٢- تلقى المقرر الخاص، خلال عام ٤٩٩١، معلومات مفادها أن أعضاء في منظمات لحقوق اﻹنسان قد تعرضوا لعمليات تخويف. |
My pet expo is not only in compliance with every local and federal law, but it is also approved by eight animal rights organizations. | Open Subtitles | معرضي للحيوانات الأليفة لا يمتثل فقط لكل قانون مدني وفيدرالي، لكن ثمان منظمات لحقوق الحيوان توافق عليه. |
The creation and strengthening throughout the region of human rights organizations, which are closely monitoring Government leaders' commitments to protecting human rights, bear witness to this positive development. | UN | إن إنشاء وتعزيز منظمات لحقوق اﻹنسان تقـــوم في طول المنطقة وعرضها بعملية الرصد عن كثب لمدى الوفاء بالتزامات قادة الحكومات بحماية حقوق اﻹنسان، لدليل على هذا التطور اﻹيجابي. |
16. Section 295 C is the centre of attention of various human rights organizations in Pakistan and abroad, which are demanding that it be repealed. | UN | ٦١- وتشغل المادة ٥٩٢ جيم مركز اهتمام عدة منظمات لحقوق اﻹنسان في باكستان وفي الخارج تطالب بإلغائه. |
79. Various human rights organizations also reported being harassed and threatened during the reporting period. | UN | ٧٩ - كما اشتكت عدة منظمات لحقوق اﻹنسان من عمليات مضايقة وتهديد خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Cases of rape and sexual violence, many of them against young girls and adolescents, have been reported by human rights organizations over the past years as committed by military personnel. | UN | وعلى مدى الأعوام الماضية أفادت تقارير صادرة عن منظمات لحقوق الإنسان بوقوع حالات من الاغتصاب والاعتداء الجنسي على فتيات ومراهقات على أيدي موظفين عسكريين. |
Many human rights organizations expressed the view that the Commission was not independent and restricted their cooperation. | UN | وأعربت عدة منظمات لحقوق الإنسان عن وجهة نظر مفادها أن اللجنة لا تتسم بالاستقلالية، وأنها تضع قيودا على تعاون هذه المنظمات معها. |
According to several human rights organizations, a mass deportation of this nature is not in accordance with international standards concerning the right of asylum (which require each application to be considered individually) and may be regarded as discriminatory. | UN | وحسب إفادة منظمات لحقوق الإنسان فإن الإبعاد الجماعي من هذا القبيل لا يتفق مع المعايير الدولية فيما يتصل بحق اللجوء (التي تشترط أن ينظر بشكل فردي في كل طلب من الطلبات) ويمكن اعتباره تمييزيا. |
338. On 6 April, an appeal filed by several human rights organizations in the High Court of Justice on behalf of 11 Palestinian families charged that Palestinian Jerusalemites who had gone abroad or lived in the occupied territories had had their permanent residency status annulled and their Israeli identity cards withdrawn by the Interior Ministry. | UN | ٣٣٨ - وفي ٦ نيسان/أبريل، اتهمت عدة منظمات لحقوق اﻹنسان في التماس قدمته إلى المحكمة العليا باسم ١١ أسرة فلسطينية، وزارة الداخلية بأنها ألغت صفة اﻹقامة الدائمة التي كان يتمتع بها أهالي القدس الفلسطينيون الذين سافروا إلى الخارج أو يعيشون في اﻷراضي المحتلة، وسحبت بطاقات الهوية الصادرة لهم من إسرائيل. |
48. Lastly, some recent repatriation exercises had not received support from human rights organizations, which had blamed Governments, often wrongly, for forcibly repatriating refugees. | UN | ٤٨ - وختاما قال إن بعض عمليات اﻹعادة إلى الوطن التي جرت مؤخرا لم تلق دعما من منظمات لحقوق اﻹنسان لامت الحكومات - أحيانا دون وجه حق - على أنها أعادت اللاجئين قسرا إلى أوطانهم. |
It is no surprise that these outrageous fabrications have not been confirmed by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, Mr. Tadeusz Mazowiecki, or by any United Nations human rights body or any recognized human rights organizations. | UN | وليس من الغريب أن تفتقر هذه الافتراءات الشنيعة الى التأكيد من جانب السيد تادوز مازوييكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، أو من جانب أية هيئة معنية بحقوق اﻹنسان تابعة لﻷمم المتحدة، أو أية منظمات لحقوق اﻹنسان معترف بها. |
In addition, the Special Rapporteur received a partial list which contained the names of 31 members of different human rights organizations and opposition groups who were at the Guantanamo naval base and who were asking to be granted refugee status by the United States. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تلقى المقرر الخاص قائمة جزئية تضمنت أسماء ١٣ شخصاً من أعضاء منظمات لحقوق اﻹنسان وجماعات معارضة مختلفة يقيمون في قاعدة غوانتانامو البحرية ويلتمسون أن تمنحهم الولايات المتحدة مركز اللاجئين. |
Palestinian medical sources confirm that the victim died as a result of three gunshot wounds, one to the neck and two to the chest, and initial investigations by human rights organizations further confirm the eyewitness accounts that Shalbayah was murdered in cold blood. | UN | وأكدت مصادر طبية فلسطينية أن الضحية توفيت جراء إصابتها بثلاثة طلقات نارية، أحدها في الرقبة وآخران في الصدر، وقد أكدت تحقيقات أولية أجرتها منظمات لحقوق الإنسان روايات الشهود الذين أفادوا عن قتل الشلبية بدم بارد. |
Several human rights organizations reportedly had their office searched, properties confiscated and staff arrested. | UN | وحسبما أوردته التقارير، فقد خضعت مكاتب عدة منظمات لحقوق الإنسان للتفتيش وصودرت ممتلكاتها واعتُقِل موظفوها(90). |
The absence of unions or genuinely independent human rights organizations complicates monitoring the fate of striking workers. | UN | وعدم وجود نقابات أو منظمات لحقوق الإنسان مستقلة حقاً يعقّد رصد مصير العمال المضربين(). |
18. Both the statement by the High Commissioner and that made by the Security Council refer to a variety of reports published in the press and issued by human rights bodies. | UN | ٨١- يشير كل من بيان المفوض السامي وبيان مجلس اﻷمن إلى تقارير مختلفة نشرت في الصحف أو صدرت عن منظمات لحقوق اﻹنسان. |