Cultural Survival plays an active role each year in the annual sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | تؤدي منظمة البقاء الثقافي كل عام دورا نشطا في الدورات السنوية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
Ms. Joji Carino of Survival International was escorted from the rostrum. | UN | اصطحبت السيدة جوجي كارينو، ممثلة منظمة البقاء الدولية، من المنصة. |
According to Cultural Survival (CS), race relations between Maori and European settlers have been tense since colonization. | UN | 18- حسب منظمة البقاء الثقافي، اتسمت العلاقات بين شعب الماوري والمستوطنين الأوروبيين بالتوتر منذ الاستيطان. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I thank Ms. Joji Carino of Survival International for her statement. | UN | الرئيس بالنيابة : أشكر السيدة جوجي كارينو، ممثلة منظمة البقاء الدولية، على بيانها. |
Ms. Joji Carino of Survival International, speaking on behalf of the Indigenous Peoples’ Major Group. | UN | السيدة جوجي كارينو من منظمة البقاء الدولية، بالنيابة عن المجموعة الرئيسية للشعوب اﻷصلية. |
Ms. Joji Carino of Survival International, speaking on behalf of the Indigenous Peoples’ Major Group. | UN | السيدة جوجي كارينو من منظمة البقاء الدولية، بالنيابة عن المجموعة الرئيسية للشعوب اﻷصلية. |
Roster Association for World Education International Movement against All Forms of Discrimination and Racism Survival International | UN | رابطة التعليم العالمي، الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز والعنصرية، منظمة البقاء الدولية |
We condemn the action by Survival International Limited to spread falsehoods about Botswana. | UN | وندين ما قامت به منظمة البقاء الدولية من نشر للأكاذيب بشأن بوتسوانا. |
Cultural Survival routinely submits reports to the Working Group on the Universal Periodic Review regarding State practices in relation to the rights of indigenous peoples. | UN | تقدم منظمة البقاء الثقافي بصورة منتظمة تقارير إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل فيما يتعلق بممارسات الدول ذات الصلة بحقوق الشعوب الأصلية. |
Cultural Survival works to support the Millennium Development Goals through its publications and programming, especially Goals 3, 5, 6 and 7. | UN | تعمل منظمة البقاء الثقافي من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية من خلال منشوراتها وبرامجها، ولا سيما الأهداف 3 و 5 و 6 و 7. |
5. Cultural Survival | UN | 5 - منظمة البقاء الثقافي Cultural Survival |
In addition to its advocacy and empowerment activities, Cultural Survival works to increase global understanding of indigenous peoples' rights, cultures and concerns. | UN | وبالإضافة إلى أنشطتها في مجالي الدعوة والتمكين، تعمل منظمة البقاء الثقافي على زيادة الفهم العالمي لحقوق الشعوب الأصلية وثقافاتها وشواغلها. |
Cultural Survival submitted reports to the Working Group on the Universal Periodic Review of the Human Rights Council regarding State practice in relation to respect for the rights of indigenous peoples. | UN | وقدمت منظمة البقاء الثقافي التقارير إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق باحترام حقوق الشعوب الأصلية. |
52. Cultural Survival (CS) reports that, in the field of indigenous rights, Panama has a thoroughly mixed record. | UN | 52- تفيد منظمة البقاء الثقافي بأن بنما حققت إنجازات متفاوتة إلى حد بعيد في ميدان حقوق الشعوب الأصلية. |
2. The Government of Botswana deeply regrets that Survival International Limited, an organization that seems to own a patent for spreading deliberate lies about the situation in Botswana, has sought to use this agenda item to mislead the international community. | UN | 2 - وتأسف حكومة بوتسوانا بشدة لأن منظمة البقاء العالمية، التي لديها على ما يبدو ترخيص بنشر أكاذيب عن قصد بشأن الوضع في بوتسوانا، قد سعت إلى استخدام هذا البند من جدول الأعمال لتضليل المجتمع الدولي. |
Survival International has repeatedly made unsubstantiated allegations about the voluntary relocation of the former residents of the Central Kalahari Game Reserve (CKGR). | UN | وتقدمت منظمة البقاء الدولية مرارا وتكرارا بادعاءات غير مدعومة بأدلة بشأن الانتقال الطوعي للمقيمين السابقين في محتجزات الصيد في وسط كالاهاري. |
This is facilitated by modern means of communication which make it possible for a handful of individuals such as Survival International to spread falsehoods on a global scale at the push of a button. | UN | وتيسر ذلك وسائل الاتصال الحديثة التي تسمح لبضعة أفراد مثل منظمة البقاء الدولية بنشر الأكاذيب على نطاق عالمي بمجرد كبس زر. |
21. Survival International has sought to mislead members of the international community by alleging that Basarwa have no right to land. | UN | 21 - سعت منظمة البقاء الدولية إلى تضليل أعضاء المجتمع الدولي بالادعاء أن جماعة الباسروا لا يحق لها في الأراضي. |
30. Survival International has alleged that Basarwa people who have been relocated would not be able to practice their culture outside the Game Reserve. | UN | 30 - تدعي منظمة البقاء الدولية أن أفراد جماعة الباسروا الذين نقلوا من مكان إقامتهم لن يستطيعوا ممارسة ثقافتهم خارج محتجز الصيد. |
This explains the reason why negative information being sent out about the CKGR relocation emanates from one source, Survival International, whose motive, has nothing to do with the interests of the Basarwa. | UN | ويفسر هذا سبب ورود جميع المعلومات السلبية عن نقل سكان محتجز الصيد في وسط كالاهاري من مصدر واحد، هو منظمة البقاء الدولية، التي تنطلق من دوافع لا تمت بصلة لمصالح جماعة الباسروا. |