To our regret, the Palestine Liberation Organization (PLO) was not in a position to take those suggestions into account at this stage. | UN | ومما يؤسفنا أن منظمة التحرير الفلسطينية لم تكن في وضع يمكنها مـــن أخــذ هذه الاقتراحات بعين الاعتبار في هذه المرحلة. |
The Palestine Liberation Organization (PLO) is fully prepared to cooperate closely with donor countries to ensure the success of that process. | UN | إن منظمة التحرير الفلسطينية على أتم الاستعداد للعمل سويا، وبشكل وثيق، مع الدول المانحة لضمان نجاح ذلك ولضمان فعاليته. |
The recent agreements between the Palestine Liberation Organization and Israel should contribute to the establishment of a such State. | UN | وقال إن الاتفاقات المعقودة مؤخرا بين منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل ينبغي أن تسهم في إقامة هذه الدولة. |
the PLO would continue its contacts with the Secretary-General. | UN | وسوف تواصل منظمة التحرير الفلسطينية اتصالاتها باﻷمين العام. |
This is how peace was achieved with Egypt and Jordan; this is how understanding and agreements were achieved with the PLO. | UN | فبهذا الطريق تحقق السلام مع مصر واﻷردن. وبهذا الطريق أمكن التوصل الى تفاهم والى اتفاقات مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
Through my Special Coordinator in Lebanon, I have also maintained my dialogue with the Palestine Liberation Organization representative in the country. | UN | وعن طريق منسقي الخاص في لبنان، حافظت أيضاً على قنوات الحوار بيني وبين ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في البلاد. |
:: Mr. Hana `Amira -- Member of the Executive Committee, Palestine Liberation Organization. | UN | :: السيد حنا عميرة، عضو اللجنة التنفيذية، منظمة التحرير الفلسطينية. |
That underscored the need for progress towards Palestinian unity within the framework of the Palestinian Authority and the commitments of the Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | وذلك يؤكد الحاجة إلى إحراز تقدم صوب الوحدة الفلسطينية في إطار السلطة الفلسطينية، والتزامات منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization. | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Special Coordinator is also the Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. | UN | كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
I reaffirm the eagerness of the Palestine Liberation Organization to achieve a just, lasting and comprehensive peace in accordance with the resolutions of international legitimacy. | UN | إنني أؤكد مجددا حرص منظمة التحرير الفلسطينية على تحقيق السلام العادل والشامل والدائم المستند لقرارات الشرعية الدولية. |
I commend the Government of Lebanon, working in close cooperation with the Palestine Liberation Organization and UNRWA, for its commitment to improving those conditions. | UN | وأُثني على حكومة لبنان، التي تعمل بالتعاون الوثيق مع منظمة التحرير الفلسطينية والأونروا، لالتزامها بتحسين هذه الأوضاع. |
A statement was made by the Head of the Political Department of the Palestine Liberation Organization. | UN | وأدلى ببيان رئيس الدائرة السياسية في منظمة التحرير الفلسطينية. |
The Advisory Commission has a working relationship with the Palestine Liberation Organization (PLO). | UN | وللجنة الاستشارية علاقة عمل مع منظمة التحرير الفلسطينية. |
This, without doubt, was testimony to the commitment and sincerity of the PLO as regards a lasting peace settlement with Israel. | UN | وقد كان دونما شك شاهدا على التزام وإخلاص منظمة التحرير الفلسطينية فيما يتصل بإيجاد تسوية سلمية دائمة مع إسرائيل. |
"to speak to the PLO's representatives in the field | Open Subtitles | لتحدث مع ممثيلين منظمة التحرير الفلسطينية فى الميدان |
All at once, the PLO left the circle of terror. | Open Subtitles | مرة واحدة، خرجت منظمة التحرير الفلسطينية من دائرة الإرهاب |
In addition, he has expressed outrage and indignation that the PLO Observer should have dared to suggest such an abhorrent idea. | UN | كما أعرب عن سخطه ونقمته لكون المراقب عن منظمة التحرير الفلسطينية قد تجرّأ على التلميح إلى مثل هذه الفكرة المقيتة. |
He stated that they represented the PLO and not the Palestinian Authority. | UN | وذكر أنها تمثل منظمة التحرير الفلسطينية ولا تمثل السلطة الفلسطينية. |
No. In short, while Israel has met all of its commitments, the PLO has met none of its post-Hebron obligations. | UN | باختصار، نفذت اسرائيل جميع التزاماتها بينما لم تنفذ منظمة التحرير الفلسطينية أيا من التزاماتها لما بعد الخليل. |
Palestinian Liberation Organization (PLO) for the Project " Participatory Natural Resources Management Programme " | UN | منظمة التحرير الفلسطينية من أجل مشروع ' ' برنامج إدارة الموارد الطبيعية القائم على المشاركة`` |