The Committee again recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, in this regard. | UN | وتوصي اللجنة مجدداً الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من منظمة اليونيسيف وجهات أخرى. |
The Committee recommends that the State party seek technical assistance from UNICEF. | UN | كما توصي بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من منظمة اليونيسيف. |
Ministry of Social Affairs and Labour, supported by UNICEF | UN | وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بدعم من منظمة اليونيسيف |
UNICEF spent $689,711 to undertake the groundwork for the development of ERM policy in 2008. | UN | وأنفقت منظمة اليونيسيف 711 689 دولاراً لإنجاز العمل الأساسي المتعلق بوضع سياسات إدارة المخاطر المؤسسية في عام 2008. |
The Division of Human Resources handles requests for management evaluation and represents UNICEF before the Dispute Tribunal. | UN | وتتولى شعبة الموارد البشرية معالجة طلبات التقييم الإداري وتمثيل منظمة اليونيسيف أمام محكمة المنازعات. |
Myanmar has been collaborating with UNICEF in connection with the administration of justice in juvenile cases. | UN | وتعاونت ميانمار مع منظمة اليونيسيف في ما يتعلق بإدارة قضاء الأحداث. |
UNICEF mentioned that child beggars suffer from the most forceful manifestation of poverty. | UN | وذكرت منظمة اليونيسيف أن الأطفال المتسولين يعانون من أشد مظاهر الفقر حدة. |
UNICEF reported that the achievement of MDG2 remains a challenge, nevertheless. | UN | وأفادت منظمة اليونيسيف بأن تحقيق الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية ما زال مع ذلك يشكل تحديا. |
Despite difficult conditions, UNICEF worked in complete independence to improve services to women and children. | UN | ورغم الأحوال الصعبة، عملت منظمة اليونيسيف في استقلالية تامة لتحسين الخدمات المقدمة للمرأة والطفل. |
The IRCT has addressed and met with UNICEF representatives on several occasions in 2006 and 2007. | UN | وقد خاطب المجلس منظمة اليونيسيف والتقى بممثليها في عدة مناسبات في عامي 2006 و 2007. |
Through partnerships and collaborative relationships with UNICEF, these solutions can be replicated and taken to scale. | UN | ويمكن تكرار هذه الحلول وتطبيقها على نطاق واسع من خلال الشراكات وعلاقات التعاون مع منظمة اليونيسيف. |
UNFPA is collaborating with UNICEF and UNDP on this issue. | UN | ويتعاون الصندوق مع منظمة اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن هذه المسألة. |
The visit was coordinated by UNICEF with the aim of enabling members to learn how multilateral agencies could work to create more synergy at the country level to support the Government in achieving its goals. | UN | وتولت منظمة اليونيسيف تنسيق الزيارة بهدف تمكين الأعضاء من الوقوف على الطريقة التي يمكن بها للوكالات المتعددة الأطراف أن تعمل لزيادة التضافر على المستوى القطري من أجل دعم الحكومة في تحقيق أهدافها. |
Based on the lessons from the previous project, UNICEF later extended the program further. | UN | واستنادا إلى الدروس المستفادة من المشروع السابق، وسعت منظمة اليونيسيف البرنامج فيما بعد. |
A 2007 survey and analysis of children's rights concepts in school curricula, with support from UNICEF; | UN | مسح وتحليل مفاهيم حقوق الطفل في المناهج الدراسية بدعم من منظمة اليونيسيف عام 2007 |
UNICEF supported an initial training of the newly appointed staff at the State level. | UN | وقدمت منظمة اليونيسيف الدعم لتدريب الموظفين الجدد على مستوى الولايات. |
These units have been provided with all the necessary operational requirements such as internal and external training for officers in cooperation with UNICEF. | UN | وقد زودت هذه الوحدات بكافة معينات العمل اللازمة، وتم تدريب العاملين فيها داخلياً وخارجياً، بالتعاون مع منظمة اليونيسيف. |
Those Units were provided with all needed working equipment and training for their internal and external staff in cooperation with the UNICEF. | UN | وقد زودت هذه الوحدات بكل معينات العمل اللازمة، وتم تدريب العاملين فيها داخلياً وخارجياً بالتعاون مع منظمة اليونيسيف. |
We can only provide UNICEF support for the following planned budget by programme for the year 2010. | UN | وبإمكاننا فقط تقديم عرض لدعم منظمة اليونيسيف للميزانيات المخطط رصدها بحسب البرامج لعام 2010. |
The Reach regional facilitator based in Senegal and hosted by UNICEF furnished critical support. | UN | ويوفر الميسر الإقليمي لمبادرة ريتش الموجود في السنغال والتي تستضيفه منظمة اليونيسيف الدعم الضروري. |
The Office of the Special Representative is located in New York and provided with administrative support by the United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | ويقع مكتب الممثلة الخاصة في نيويورك، ويتمتع بدعم إداري من منظمة اليونيسيف. |