Some members expressed concern about operations of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) that had damaged civilian infrastructure. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن القلق بشأن إلحاق عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي أضراراً بالهياكل الأساسية المدنية. |
The Belgian capital, Brussels, hosts the headquarters of several European institutions, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and some 850 international non-governmental organizations. | UN | وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية. |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has undergone a significant evolution in its attitude towards the conflict. | UN | مثال على ذلك، أن منظمة حلف شمال اﻷطلسي شهدت تطورا كبيرا في موقفها حيال الصراع. |
A few minutes later, North Atlantic Treaty Organization (NATO) fighter aircraft made visual contact with a grey Gazelle. | UN | وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل. |
The secretary asked me to help him prepare for the NATO meeting. | Open Subtitles | مستر برايس طلب مني مساعدته للاستعداد لإجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Turkey joined the North Atlantic Treaty Organisation (NATO) in 1952. | UN | وانضمت تركيا إلى منظمة حلف شمال الأطلسي في عام 1952. |
Discussions between the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and UNPROFOR are continuing on technical aspects of this issue. | UN | وتستمر المناقشات بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي وقوة اﻷمم المتحدة للحماية بشأن الجوانب التقنية لهذا الموضوع. |
:: Continued support to training courses at the North Atlantic Treaty Organization School in the field of small arms and light weapons | UN | :: مواصلة دعم الدورات التدريبية في مدرسة منظمة حلف شمال الأطلسي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The cooperation with the North Atlantic Treaty Organization in Afghanistan is an excellent example. | UN | والتعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان مثال رائع على ذلك. |
Free determination must be of the peoples, and not of the North Atlantic Treaty Organization. | UN | إن تقرير المصير بحرية لا بد من أن يكون بيد الشعوب، لا بيد منظمة حلف شمال الأطلسي. |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) is also reviewing its deterrence and defence posture. | UN | وتعمل منظمة حلف شمال الأطلسي أيضا على استعراض موقف ردعها ودفاعها. |
Prior to his election, he served as Deputy Permanent Representative in his country's Mission to the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وقبل انتخابه، شغل منصب نائب الممثل الدائم في بعثة بلده لدى منظمة حلف شمال الأطلسي. |
On the tenth anniversary of the military operation launched by the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia | UN | بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للعملية العسكرية التي شنتها منظمة حلف شمال الأطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Regrettably, they were also ignored by the North Atlantic Treaty Organization and even in the United Nations. | UN | وتجاهلتها للأسف أيضاً منظمة حلف شمال الأطلنطي بل والأمم المتحدة. |
Before assuming these responsibilities, Mr. Solana had a very distinguished career in his national Government, including as Minister for Foreign Affairs and subsequently, as SecretaryGeneral of the North Atlantic Treaty Organization. | UN | وكان السيد سولانا، قبل اضطلاعه بهذه المسؤوليات، يشغل مناصب رفيعة المستوى في حكومته الوطنية، بما في ذلك منصب وزير الخارجية، وفيما بعد أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي. |
The North Atlantic Treaty Organization has deployed seven ships from its Standing Maritime Group 2 to take on the anti-piracy role off the coast of Somalia. | UN | ونشرت منظمة حلف شمال الأطلسي سبع سفن من مجموعتها البحرية الدائمة الثانية للتصدي لأعمال القرصنة قبالة ساحل الصومال. |
Welcoming the increased engagement of the European Union in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of the North Atlantic Treaty Organization, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO), which has undertaken to oversee its establishment and operations, announced that the Security Force would consist of 2,500 active members and 800 reservists. | UN | وأعلنت منظمة حلف شمال الأطلسي، التي تعهدت بالإشراف على إنشاء تلك القوة وعلى عملياتها، أن القوة ستتألف من 500 2 فرد عامل و 800 فرد احتياط. |
Welcoming the increased engagement of the European Union in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of the North Atlantic Treaty Organization, | UN | وإذ يرحب بتزايد التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |
During this period of working towards normalcy in Libya, we call for a cessation of hostilities and an end to the NATO aerial bombardment. | UN | وأثناء فترة العمل نحو استعادة الحياة الطبيعية في ليبيا، نطالب بوقف الأعمال القتالية وبإنهاء القصف الجوي من جانب منظمة حلف شمال الأطلسي. |
the North Atlantic Treaty Organisation issues so called Standardisation Agreements to unify certain procedures among forces of its member states. | UN | `3` أصدرت منظمة حلف شمال الأطلسي ما يسمى باتفاقات المعايير لتوحيد إجراءات محددة فيما بين القوات من الدول الأعضاء فيها. |
Romania's fundamental option — that of European reintegration and membership in NATO — is well known. | UN | والخيار اﻷساسي لرومانيا المتمثل في إعــادة الاندماج في أوروبا وعضوية منظمة حلف شمال اﻷطلسي، معروف تماما. |
Welcoming the European Union's increased engagement in Bosnia and Herzegovina and the continued engagement of NATO, | UN | وإذ يرحب بزيادة مستوى التزام الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك واستمرار التزام منظمة حلف شمال الأطلسي، |