ويكيبيديا

    "منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • PA-Amasekanya
        
    Successive Governments in Burundi have reacted by ordering the mass detention of PA-Amasekanya members. UN وأضافت أن رد فعل الحكومات المتعاقبة في بوروندي كان هو الاحتجاز الجماعي لأعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    The President of PA-Amasekanya adds that the members of the organization risk being imprisoned, tortured or beaten every time they hold a demonstration. UN ويضيف رئيس منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية أنه كلما نظم أعضاء المنظمة تظاهرات كانوا معرَّّضين لخطر السجن أو التعذيب أو الضرب.
    The Committee has noted the complainant's argument that PA-Amasekanya members are tortured during detention. UN وأحاطت اللجنة علماً بحجة صاحب الشكوى التي تفيد بأن أعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية يعذبون أثناء الاحتجاز.
    Successive Governments in Burundi have reacted by ordering the mass detention of PA-Amasekanya members. UN وأضافت أن رد فعل الحكومات المتعاقبة في بوروندي كان هو الاحتجاز الجماعي لأعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    The President of PA-Amasekanya adds that the members of the organization risk being imprisoned, tortured or beaten every time they hold a demonstration. UN ويضيف رئيس منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية أنه كلما نظم أعضاء المنظمة تظاهرات كانوا معرَّّضين لخطر السجن أو التعذيب أو الضرب.
    The Committee has noted the complainant's argument that PA-Amasekanya members are tortured during detention. UN وأحاطت اللجنة علماً بحجة صاحب الشكوى التي تفيد بأن أعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية يعذبون أثناء الاحتجاز.
    PA-Amasekanya is not among the groups whose members are particularly at risk in Burundian prisons. UN ولا يوجد أعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية من بين أعضاء المجموعات المعرضين للخطر على نحو خاص في السجون البوروندية.
    The complainant believes that his membership of PA-Amasekanya exposes him to the same risk of torture as those other members who have already been arrested and tortured. UN ويرى صاحب الشكوى أن انتماءه إلى منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية ينطوي على نفس خطر التعذيب الذي تعرض له الأعضاء الآخرون الذي سبق أن اعتقلوا وعذبوا.
    7.6 The State party contests the merits of the complainant's allegations given the lack of evidence of a personal risk of torture, whether as an individual or as a member of PA-Amasekanya. UN 7-6 وتنازع الدولة الطرف في الأسس الموضوعية لإدعاءات صاحب الشكوى، بالنظر إلى انعدام الأدلة التي تدعم تعرضه بصفة شخصية لخطر التعذيب، سواء كفرد أو عضو في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    The complainant has based his allegation that he risks torture if deported to Burundi purely on his affiliation to PA-Amasekanya. UN لقد بنى صاحب الشكوى ادعاءه وجود خطر التعذيب في حالة ترحيله إلى بوروندي على مجرد انتمائه إلى منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    The complainant submits that, since PA-Amasekanya members are particularly at risk of arrest and torture, he would be exposed to the same risk if deported to Burundi. UN واعتبر صاحب الشكوى أن أعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية معرضون على نحو خاص لخطر الاعتقال والتعذيب، ومن ثم فإن مصيره لن يكون مختلفاً إذا رحل إلى بوروندي.
    PA-Amasekanya is not among the groups whose members are particularly at risk in Burundian prisons. UN ولا يوجد أعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية من بين أعضاء المجموعات المعرضين للخطر على نحو خاص في السجون البوروندية.
    The complainant believes that his membership of PA-Amasekanya exposes him to the same risk of torture as those other members who have already been arrested and tortured. UN ويرى صاحب الشكوى أن انتماءه إلى منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية ينطوي على نفس خطر التعذيب الذي تعرض له الأعضاء الآخرون الذي سبق أن اعتقلوا وعذبوا.
    7.6 The State party contests the merits of the complainant's allegations given the lack of evidence of a personal risk of torture, whether as an individual or as a member of PA-Amasekanya. UN 7-6 وتنازع الدولة الطرف في الأسس الموضوعية لإدعاءات صاحب الشكوى، بالنظر إلى انعدام الأدلة التي تدعم تعرضه بصفة شخصية لخطر التعذيب، سواء كفرد أو عضو في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    The complainant has based his allegation that he risks torture if deported to Burundi purely on his affiliation to PA-Amasekanya. UN لقد بنى صاحب الشكوى ادعاءه وجود خطر التعذيب في حالة ترحيله إلى بوروندي على مجرد انتمائه إلى منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    The complainant submits that, since PA-Amasekanya members are particularly at risk of arrest and torture, he would be exposed to the same risk if deported to Burundi. UN واعتبر صاحب الشكوى أن أعضاء منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية معرضون على نحو خاص لخطر الاعتقال والتعذيب، ومن ثم فإن مصيره لن يكون مختلفاً إذا رحل إلى بوروندي.
    2.1 The complainant is a member of the Burundian organization Puissance Autodéfense (Self-Defence Force) (PA-Amasekanya), which has since 1994 denounced the impunity enjoyed by those responsible for the Tutsi genocide. UN 2-1 صاحب الشكوى عضو في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية (PA-Amasekanya) التي تندد منذ عام 1994 بالإفلات من العقاب الذي يتمتع به مرتكبو الإبادة الجماعية ضد التوتسي.
    4.9 The State party argues that the complaint is without merit given the lack of evidence of a personal risk of torture, whether as an individual or as a member of PA-Amasekanya. UN 4-9 وترى الدولة الطرف أن الشكوى لا أساس لها نظراً لانعدام الأدلة التي تدعم خطر تعرضه للتعذيب بصفة شخصية، سواءٌ بصفته فرداً أو عضواً في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية.
    In support of his argument, he quotes an affidavit from the President of PA-Amasekanya, which refers to acts of persecution, such as the police breaking up one of the organization's meetings on 13 October 2007. UN وتأييداً لقوله، يورد إفادة لرئيس منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية تذكر وقوع عمليات اضطهاد من قبيل إجهاض الشرطة يوم 13 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لاجتماع للمنظمة.
    2.1 The complainant is a member of the Burundian organization Puissance Autodéfense (Self-Defence Force) (PA-Amasekanya), which has since 1994 denounced the impunity enjoyed by those responsible for the Tutsi genocide. UN 2-1 صاحب الشكوى عضو في منظمة قوة الدفاع الذاتي البوروندية (PA-Amasekanya) التي تندد منذ عام 1994 بالإفلات من العقاب الذي يتمتع به مرتكبو الإبادة الجماعية ضد التوتسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد