The independent expert applies a gender perspective in all aspects of her work. | UN | وتطبق الخبيرة المستقلة منظوراً جنسانياً في جميع جوانب عملها. |
It also recommended that Tonga systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. | UN | كما أوصت بأن تدرج تونغا بصورة منهجية ومستمرة منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض. |
Information on whether the federal Government had incorporated a gender perspective in local policies would be welcome. | UN | وأضافت أن أية معلومات تشير إلى أن الحكومة الاتحادية أدرجت منظوراً جنسانياً في السياسات المحلية ستكون موضع الترحيب. |
Finally, Slovenia recommended that Argentina include a gender perspective into the followup process to this UPR review in a systematic and continuous way. | UN | واختتمت سلوفينيا بأن أوصت بأن تدرج الأرجنتين على نحو منهجي ومستمر منظوراً جنسانياً في سياق عملية متابعة هذا الاستعراض الدوري الشامل. |
It recommended that the Republic of Korea include a gender perspective into the UPR follow-up process in a systematic and continuous manner. | UN | وأوصت سلوفينيا بأن تدرج جمهورية كوريا، تلقائياً وبصورة دائمة، منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Few resolutions integrated a gender perspective in the preambular part only. | UN | ولقد أدرج عدد قليل من القرارات منظوراً جنسانياً في الديباجة فقط. |
- Represents the first international treaty to explicitly contain a definition of gender thus applying a gender perspective in the design and evaluation of measures taken in its implementation | UN | تمثل أول معاهدة دولية تتضمن صراحة تعريفاً للجنسانية وهي بذلك تطبق منظوراً جنسانياً في تصميم وتقييم التدابير المتخذة لتنفيذها |
Few resolutions integrated a gender perspective in the preambular part only, with no recommendation related to gender made in the operative, action-oriented paragraphs. | UN | ولقد أدمج عدد قليل من القرارات منظوراً جنسانياً في الديباجة فقط، بدون توصية ذات صلة بالقضايا الجنسانية في فقرات المنطوق ذات التوجه العملي. |
It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتوصي بأن تضمّن الدولة الطرف منظوراً جنسانياً في جميع سياساتها وبرامجها ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
It recommends that the State party include a gender perspective in all its policies and programmes on HIV/AIDS. | UN | وتوصي بأن تضمّن الدولة الطرف منظوراً جنسانياً في جميع سياساتها وبرامجها ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
To systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the Universal Periodic Review (Slovenia); | UN | 10- أن تُدرجَ منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على نحوٍ منهجيٍّ ومستمر (سلوفينيا)؛ |
40. France will incorporate a gender perspective in the follow-up to the universal periodic review. | UN | 40- ستُدرِج فرنسا منظوراً جنسانياً في متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
To systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); | UN | 12- أن تدرج بصورة منهجية ومستمرة منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛ |
Finally, Slovenia recommended that Argentina include a gender perspective into the followup process to this UPR review in a systematic and continuous way. | UN | واختتمت سلوفينيا بأن أوصت بأن تدرج الأرجنتين على نحو منهجي ومستمر منظوراً جنسانياً في سياق عملية متابعة هذا الاستعراض الدوري الشامل. |
Until now, country reports on the implementation of goal 7 have not incorporated a gender perspective into their analysis. | UN | وحتى الآن لم تُدرج التقارير القطرية المتعلقة بتنفيذ الهدف 7 منظوراً جنسانياً في تحليلاتها. |
Equally, those working on minority rights and issues of racial discrimination should ensure that they integrate a gender perspective into their work and programmes. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تتأكد من أن المؤسسات التي تُعنى بحقوق الأقليات وقضايا التمييز العنصري تدرج منظوراً جنسانياً في عملها وبرامجها. |
22. In Afghanistan, the Ministry of Women's Affairs integrated a gender perspective into programmes related to the national development strategy. | UN | 22 - وفي أفغانستان، أدمجت وزارة شؤون المرأة منظوراً جنسانياً في برامج ذات صلة باستراتيجية التنمية الوطنية. |
(iv) To integrate a gender perspective throughout the work of the mandate; | UN | ' 4` أن يدمج منظوراً جنسانياً في جميع الأعمال المضطلع بها في إطار ولايته؛ |