The German soldier was exhausted, and he had only one desire: | Open Subtitles | كان الجنود الألمان منهكين وكانت لديهم رغبة واحدة فقط : |
A number of people have come out of the Kibira forest exhausted and sick after having spent time in the rebel ranks. | UN | وخرج بعض السكان من غابة كيبيرا منهكين ومرضى بعد قضاء فترة مع المتمردين. |
Bearing down relentlessly on an exhausted civilian population that has suffered physical abuse, violence and deprivation. | UN | فقد هجمت بقسوة على سكان مدنيين منهكين يعانون من الإيذاء البدني والعنف والحرمان. |
You guys are my guests and you must be exhausted from your flight, please, just make yourselves at home. | Open Subtitles | إنّكم ضيوفي و لا بُد إنّكم منهكين من السفر، أرجوكم تصرفوا كأنكم في منزلكم. |
All our air support is already deployed. Our pilots are massively overstretched. | Open Subtitles | كل إمكانيات الإنقاذ , تم توظيفها بالفعل والطيارين منهكين جدا |
And they would come back and, of course, completely exhausted and almost dead - those who were still alive - and then this new group would say, | Open Subtitles | عادوا مرة أخرى، وكانوا بالطبع منهكين جداً من عاش منهم بدا تقريباً ميتاً فتأتي مجموعة جديدة تتحمس وتقول |
After several days of hard resistance, people were very exhausted. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من المقاومة الشّرسة أصبح الناس منهكين جدا |
When they came in, they were tired, they were exhausted, thirsty... but they were getting out of their suits with a sense of accomplishment. | Open Subtitles | عندما دخلوا كانوا متعبين و منهكين وعطشين لكنهم كانوا يخرجون من بذلاتهم وهم يشعرون بالإنجاز |
You know. A lot of them are single mums, they're exhausted. | Open Subtitles | كما تعلمِ, كثير منهم أمهات وحيدات,فهم منهكين. |
exhausted from the water and the fear, we lay flat on a small strip of wet sand. | Open Subtitles | منهكين من الماء وشده الخوف نزلنا الى شريط رملى ضيق |
But the Russians, too, are exhausted and halt their advance in February 1915. | Open Subtitles | ولكن الروس أيضا كانوا منهكين وتوقفوا عن التقدم في فبراير 1915 |
They appear to be unharmed but centainly exhausted from what must have been an excruciating ordeal. | Open Subtitles | يبدو سالمين، لكن منهكين من المحنة التى مروا بها |
Fifty years of struggle to end up too exhausted to rebuild our society? | Open Subtitles | خمسون سنة من الكفاح لننتهى منهكين جدا لإعادة بناء مجتمعنا؟ |
exhausted they struggle across that endless desert. | Open Subtitles | وعانوا بمشقة وهم منهكين عبور هذه الصحراء الشاسعة |
They were exhausted. And they were shot in the pit. | Open Subtitles | كانوا منهكين ولكن الالمان قتلوهم بالحفرة |
People immediately jumped on us because we certainly looked exhausted, skinny, in rags. | Open Subtitles | فتهافت علينا الناس لاننا كنا منهكين بشكل واضح نحيلين بملابس رثة |
We walked the day completely loaded, of a river for other. It was exhausted. | Open Subtitles | كنّا نتمشى طوال اليوم في نهر جاف، لقد كنّا منهكين حقاً |
The men are too exhausted to fight a major battle. | Open Subtitles | الرجال منهكين جداً لخوض معركة كبيرة |
I sprained my foot. We're exhausted. We're not thieves. | Open Subtitles | قدمى تؤلمنى و نحن منهكين لسنا لصوصاً |
And my girlfriend and I, we are very exhausted. | Open Subtitles | وصديقتي وأنا، نحن منهكين للغاية. |
- A last group of offices was succeeding, through legitimate ambition and the work of overstretched but excellent staff, in making a difference for their respective organizations in terms of influence and impact. | UN | - هناك فئة أخيرة من المكاتب تحقق نجاحاً، بفضل طموح مشروع وعمل موظفين منهكين لكنهم ممتازون، في جعل منظماتها الأم متميزة من حيث النفوذ والتأثير. |