During the mission the Special Rapporteur met with government officials, including representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the Presidential Administration. | UN | والتقى المقرر الخاص خلال بعثته مسؤولين حكوميين، منهم ممثلو وزارة الخارجية ووزارة العدل والإدارة الرئاسية. |
71. The meeting was attended by a total of 149 participants, including representatives of the organizing partners and host country. | UN | 71 حضر الجلسة ما مجموعه 149 مشاركا، منهم ممثلو الشركاء المنظمين والبلد المضيف. |
The colloquium was attended by experts on secured financing and intellectual property law, including representatives of Governments and national and international, governmental and non-governmental organizations. | UN | وحضر الندوة خبراءُ في ميداني التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، منهم ممثلو حكومات ومنظمات حكومية وغير حكومية، وطنية ودولية. |
The colloquium was attended by experts on secured financing and intellectual property law, including representatives of Governments and national and international, governmental and non-governmental organizations. | UN | وحضر الندوةَ خبراءُ في ميداني التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، منهم ممثلو حكومات ومنظمات وطنية ودولية، حكومية وغير حكومية. |
The colloquium was attended by experts on secured financing and intellectual property law, including representatives of Governments and national and international, governmental and non-governmental organizations. | UN | وحضر الحلقة خبراءُ في قانونيْ التمويل المضمون والملكية الفكرية، وكان منهم ممثلو حكومات ومنظمات حكومية وغير حكومية، وطنية ودولية. |
The colloquium was attended by experts on secured financing and intellectual property law, including representatives of Governments and national and international, governmental and non-governmental organizations. | UN | وحضر الندوةَ خبراءُ في ميداني التمويل المضمون وقانون الملكية الفكرية، منهم ممثلو حكومات ومنظمات حكومية وغير حكومية، وطنية ودولية. |
The colloquium was attended by experts on secured financing and intellectual property law, including representatives of Governments and national and international, governmental and non-governmental organizations. | UN | وحضر الندوةَ خبراءُ في ميداني التمويل المضمون وقانون الملكية الفـكـريـة، منهم ممثلو حكومات ومنظمات حكومية وغير حكومية من وطنية ودولية. |
2. The meeting was attended by 110 delegates, including representatives of Governments of the Asia and the Pacific region, and experts from the United Nations system and other international organizations, academia and the private sector. | UN | 2 - وحضر الاجتماع 110 وفود منهم ممثلو الحكومات من منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخبراء من منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص. |
2. The meeting was attended by more than 170 participants, including representatives of Governments, major groups and entities of the United Nations system. | UN | 2 - وحضر الاجتماع أكثر من 170 مشاركا، منهم ممثلو الحكومات والمجموعات الرئيسية() وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
In a complementary report from the Swedish Embassy of 1 July 2005, it pointed out that it is well known that the members of ADP have been issuing false documents for which some people have been dismissed, including representatives of the Narinamov branch to which E.N.K. had belonged. | UN | وجاء في تقرير تكميلي للسفارة السويدية مؤرخ 1 تموز/يوليه 2005 أنه من المعروف تماماً أن أعضاء الحزب الديمقراطي الأذربيجاني كانوا يصدرون وثائق مزورة وكان ذلك سبب فصل بعض الأشخاص من الحزب، منهم ممثلو فرع ناريناموف الذي كان ينتمي إليه إ. |
13. The Committee met with a wide range of key stakeholders, including representatives of Member States, the Chairpersons of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Secretary-General, the Deputy Secretary-General, various Under-Secretaries-General and senior officials of the United Nations and various other parties. | UN | 13 - واجتمعت اللجنة مع طائفة عريضة من أصحاب المصلحة الرئيسيين، منهم ممثلو الدول الأعضاء، ورئيسا اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والأمين العام، ونائبة الأمين العام، ومختلف وكلاء الأمين العام، وكبار مسؤولي الأمم المتحدة، وأطراف أخرى شتى. |
In a complementary report from the Swedish Embassy of 1 July 2005, it pointed out that it is well known that the members of ADP have been issuing false documents for which some people have been dismissed, including representatives of the Narinamov branch to which E.N.K. had belonged. | UN | وجاء في تقرير تكميلي للسفارة السويدية مؤرخ 1 تموز/يوليه 2005 أنه من المعروف تماماً أن أعضاء الحزب الديمقراطي الأذربيجاني كانوا يصدرون وثائق مزورة وكان ذلك سبب فصل بعض الأشخاص من الحزب، منهم ممثلو فرع ناريناموف الذي كان ينتمي إليه إ. |
Among the signatories were the 8 Maori Fisheries Negotiators (the four representatives and their alternates), two of whom represented pan-Maori organizations; 31 plaintiffs in proceedings against the Crown relating to fishing rights, including representatives of 11 iwi; 43 signatories representing 17 iwi; and 28 signatories who signed the Deed later and who represent 9 iwi. | UN | 5-9 وقع السند 110 موقعين، منهم 8 مفاوضين في موضوع مصائد أسماك الماوري (الممثلون الأربعة والمناوبون عنهم)، واثنان منهم يمثلون منظمات لعموم الماوري(7)؛ و31 مدعياً في قضايا ضد التاج بشأن حقوق صيد السمك، منهم ممثلو 11 قبيلة؛ و43 موقعاً يمثلون 17 قبيلة؛ و28 موقعاً وقعوا السند في وقت لاحق ويمثلون 9 قبائل. |