Look, are -- are you still mad at me or something? | Open Subtitles | اسمع، ألا تزال غاضباً منّي أو شيء من هذا القبيل؟ |
I thought maybe you were mad at me or something. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنكِ غاضبة منّي أو شيئاً من هذا |
Either you're still mad at me or you don't like to talk. | Open Subtitles | إمّا أنّك ما تزالين غاضبة منّي أو لا تحبّذين الكلام |
I see how you've been looking at your dad. You don't have to be afraid of me or him. | Open Subtitles | أرى نظراتك لأبيك، لستَ مضطرًّا للخوف منّي أو منه. |
You need not be scared of me nor anyone else here as long as I'm with ye. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك |
It was not ordered by me or by anyone else in the American chain of command. | Open Subtitles | لم تتلقَ أمراً منّي أو من أيّ أحد آخر في التسلسل القيادي الأمريكي. |
And being high profile, people tend to want things from me or get angry for things that I can't control. | Open Subtitles | وكوني ثريّ، فإنّ الناس يُريدون أشياء منّي أو يغضبون على أشياء لا أستطيع السيطرة عليها. |
You do not want me or my boss, making trouble for you in here. | Open Subtitles | إنّكِ لا تريدين منّي أو من رئيسي، أنْ نُسبّب مشاكلاً لكِ هنا. |
All these women either want to marry me or they look at me like I'm some sort of torturer. | Open Subtitles | كل هؤلاء النُسوة إمّا يردن الزواج منّي أو ينظرن إليّ وكأنّني جلّاد ما. |
Was there something you wanted to say or ask me or talk to me about? | Open Subtitles | أحقاً؟ هل كان هنالك شيءٌ تودُ قوله أو تطلُبه منّي أو تتحدّث معي بشأنه؟ |
Fear not, you will come to no harm from me or my men. | Open Subtitles | لا تخافي، لن يمسّكِ أذى منّي أو من رجالي. |
I don't care what the Hand wants, with me or anyone else. | Open Subtitles | لا أكترث لما تريد عصابة "اليد" منّي أو من غيري |
It means I don't have to be afraid of someone coming for me, or my wife. | Open Subtitles | أعني لا يجب أن أخاف من شخص يقترب منّي أو من زوجتي! |
I am who I am, and I don't want you coming anywhere near me or my addiction. | Open Subtitles | -لا، لا يوجد... أنا من أكون ولا أريدك أن تقتربي منّي أو من إدماني أتفهمين؟ |
You don't own any part of me or my baby! | Open Subtitles | أنت لا تمتلك أيّ جزء منّي أو طفلي |
I thought they'd come after me, or my folks. | Open Subtitles | خلتُ أنّهما سيثأرا منّي أو من أهلي |
Like, uh, "Is he better looking than me or is he better in bed?" | Open Subtitles | مثل:"هل هو أوسم منّي "أو أفضل في السرير؟ |
I never said that, and you're misquoting me or somebody is, but I'm gonna get to the bottom of it. | Open Subtitles | لم أقل ذلك قط، وأنت تقتبس ذلك منّي... أو من أحد آخر، لكنّني سأتبرئ من ذلك الإتهام. |
I thought that you had skipped out on me or something. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك كنت تتهرَّب منّي أو ما شابه |
Even when fate took his wife he would not pray for help, from me or the other gods. | Open Subtitles | "حتّى حين سلبته الأقدار زوجته لم يتضرّع طالبًا العون منّي أو من آلهة أخرى" |
You need not be scared to me nor anyone else here as long as I'm with ye. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الخوف منّي أو من أيّ شخصٍ آخر هنا طالما أنّي بجوارك |