Programme cooperation for children and women from a human rights perspective | UN | التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور حقوق اﻹنسان |
Programme cooperation for children and women from a human rights perspective | UN | التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور حقوق اﻹنسان |
All these steps are needed to achieve results for children and women. | UN | وجميع هذه الخطوات ضرورية لتحقيق النتائج المرجوة من أجل الطفل والمرأة. |
Every province in China has signed a contract with the National Coordinating Committee for children and women to prepare its own programme of action. | UN | فكل مقاطعة في الصين قد وقعت عقدا مع لجنة التنسيق الوطنية من أجل الطفل والمرأة ﻹعداد برنامج العمل الخاص بها. |
Every province in China has signed a contract with the National Coordinating Committee for children and women to prepare its own programme of action. | UN | فكل مقاطعة في الصين قد وقعت عقدا مع لجنة التنسيق الوطنية من أجل الطفل والمرأة لاعداد برنامج العمل الخاص بها. |
57. The last five years has seen many initiatives to decentralize the planning and delivery of basic services for children and women. | UN | ٥٧ - وقد شهدت السنوات الخمس الأخيرة مبادرات عديدة لتطبيق اللامركزية في تخطيط وتنفيذ الخدمات اﻷساسية من أجل الطفل والمرأة. |
This landmark meeting of representatives of 44 African countries, 18 donor countries and 18 intergovernmental organizations was a unique opportunity for African Governments and NGOs to put their own efforts for children and women in Africa on the international agenda. | UN | وجاء هذا التجمع البارز لممثلي ٤٤ دولية افريقيا و ١٨ دولة مانحة و ١٨ من المنظمات الحكومية الدولية فرصة فريدة أمام الحكومات الافريقية والمنظمات غير الحكومية لادراج جهودها الذاتية التي تبذلها من أجل الطفل والمرأة في افريقيا على جدول اﻷعمال الدولي. |
(iii) “Programme cooperation for children and women from a human rights perspective” (E/ICEF/1999/11). | UN | ' ٣` " التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور حقوق اﻹنسان " (E/ICEF/1999/11)؛ |
After the 1998-1999 civil war in Guinea-Bissau, UNOGBIS encouraged the Government to create an Institute for children and women. | UN | وبعد انتهاء الحرب الأهلية 1998-1999 في غينيا - بيساو، شجع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في هذا البلد الحكومة على إنشاء معهد من أجل الطفل والمرأة. |
(b) Discussion of the following reports: “The future global agenda for children — imperatives for the twenty-first century”; “Progress report on follow-up to the World Summit for Children”; and “Programme cooperation for children and women from a human rights perspective” | UN | )ب( مناقشة التقارير التالية: " الخطة العالمية المقبلة من أجل الطفل - متطلبات القرن الحادي والعشرين " ؛ و " التقرير المرحلي عن متابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل " ؛ و " التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور حقوق اﻹنسان " |
35. The future work of UNICEF is guided by the “Medium-term plan for the period 1998–2001 (E/ICEF/1998/13 and Corr.1), “The future global agenda for children — imperatives for the twenty-first century (E/ICEF/1999/10) and the UNICEF approach to “Programme cooperation for children and women from a human rights perspective” (E/ICEF/1999/11). | UN | ٣٥ - تسترشد اليونيسيف في العمل الذي ستضطلع به مستقبلا بكل من " الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ " E/ICEF/1998/13) و (Corr.1 " والخطة العالمية المقبلة من أجل الطفل - متطلبات القرن الحادي والعشرين " (E/ICEF/1999/10) ونهج اليونيسيف بالنسبة إلى " التعاون البرنامجي من أجل الطفل والمرأة من منظور مراعاة حقوق اﻹنسان " (E/ICEF/1999/11). |