ويكيبيديا

    "من أخصائيي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specialists
        
    • practitioners
        
    The dedicated team of information technology specialists will be available daily to help users if so required. UN وسيكون أعضاء الفريق المتفرغ من أخصائيي تكنولوجيا المعلومات موجودين يومياً لمساعدة المستعملين كلما دعت الضرورة.
    :: The recruitment of more gender specialists. UN :: توظيف المزيد من أخصائيي الشؤون الجنسانية.
    GAMET now has a country support team with 10 monitoring and evaluation specialists. UN ويتبع هذا الفريق حاليا فريق دعم قطري يتألف من 10 من أخصائيي الرصد والتقييم.
    The training will lead to certification that will set minimum standards for purchasing specialists in the United Nations system. UN وتقدم للناجحين في التدريب شهادة على استيفائهم المعايير الدنيا للعمل في مؤسسات الأمم المتحدة بوصفهم من أخصائيي الشراء.
    Women accounted for almost 30 per cent of the Agency's health specialists and approximately 40 per cent of paramedical staff. UN وكانت النساء يمثلن تقريبا 30 في المائة من أخصائيي الصحة للوكالة وقرابة 40 في المائة من المساعدين الطبيين.
    The assistance of Interpol specialists was also called upon as required. UN وطُلبت المساعدة من أخصائيي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية كلما اقتضى الحال ذلك.
    Regarding the remaining nine vacancies, the recruitment of six programme specialists and one quality assurance officer is still in progress. UN وفيما يتعلق بالشواغر التسعة المتبقية، فإن عملية توظيف ستة من أخصائيي البرامج وموظف واحد لضمان الجودة لا تزال جارية.
    Regarding the remaining nine vacancies, the recruitment of six programme specialists and one quality assurance officer was still in progress. UN وفيما يتعلق بالشواغر التسعة المتبقية، فإن عملية توظيف ستة من أخصائيي البرامج وموظف واحد لضمان الجودة ما زالت جارية.
    The new posts would enable the Section to create small teams of telecommunications specialists for each of the three new sectors and Mogadishu, and provide support across a much larger area of operations. UN وستتيح الوظائف الجديدة المجال للقسم لإنشاء فريق صغير من أخصائيي الاتصالات السلكية واللاسلكية في كل من القطاعات الثلاثة الجديدة وفي مقديشو، ولتقديم الدعم على نطاق منطقة عمليات زادت مساحتها كثيرا.
    Led a team of evaluation specialists from 2005 to 2007 in regard to the following: UN تولت قيادة فريق من أخصائيي التقييم بين عامي 2005 و 2007 للقيام بما يلي:
    It helped to build the capacity for 70 curriculum development specialists from the ministries of education in 10 Southern African Development Community (SADC) countries. UN وساعد الصندوق في بناء قدرات 70 من أخصائيي صوغ المناهج الدراسية في وزارات التعليم في عشرة من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Many aeromedical specialists around the world now consider that international guidelines are required. UN ويعتبر العديد من أخصائيي الطب الجوي في العالم اﻵن أن اﻷمر يقتضي وجود مبادئ توجيهية دولية.
    This programme forms six core projects and will be coordinated by a new SCAR Group of specialists on Global Change and the Antarctic. UN ويتألف هذا البرنامج من ستة مشاريع أساسية وسيقوم بتنسيقه فريق من أخصائيي التغير العالمي وأنتاركتيكا تابعين للجنة.
    Four regional monitoring and reporting specialists, based in the field and a programme and reporting specialist at Headquarters supported the evaluations of the Fund's grantees. UN وقد تولّى أربعة من أخصائيي التقييم والإبلاغ الإقليميين الموجودين في الميدان وأحد أخصائيي الإبلاغ الموجودين في المقر دعم عمليات التقييم التي تقوم بها الجهات المستفيدة من منح الصندوق.
    On 18 September 2007, the United States deployed four police specialists to the Liberian National Police headquarters. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر 2007، نشرت الأمم المتحدة أربعة من أخصائيي الشرطة في مقر الشرطة الوطنية الليبرية.
    Every year, the FCA organizes one-week training activities for two FAS specialists. UN وتنظم الهيئة الفنلندية لشؤون المنافسة كل عام أنشطة تدريبية تستمر أسبوعاً لاثنين من أخصائيي الدائرة الاتحادية لمكافحة الاحتكار.
    Based on those consultations, it was concluded that AU will need to augment considerably its headquarters capacity in Addis Ababa with a number of planning specialists in different areas. UN واستنادا إلى تلك المشاورات، خلص البحث إلى أن الاتحاد الأفريقي يحتاج إلى تحسين شديد في قدرات مقره بأديس أبابا بإضافة عدد من أخصائيي التخطيط في مختلف المجالات.
    These individuals are middle-level and upper-middle-level specialists who are motivated to be of service within a programme that reflects the neutrality and objectivity of the United Nations. UN ويعتبر هؤلاء الأفراد من أخصائيي المستوى المتوسط والمستوى المتوسط المرتفع الذين لديهم الحافز للخدمة داخل برنامج يعكس حياد وموضوعية الأمم المتحدة.
    A training programme for Aboriginal language specialists has been developed, and many Aboriginal language specialists teach language in the schools. UN وتم استنباط برنامج تدريبي ﻷخصائيي لغات الشعوب اﻷصلية، والعديد من أخصائيي لغات الشعوب اﻷصلية يدرﱢسون هذه اللغات في المدارس.
    Twenty-three development specialists from various government institutions and NGOs from Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay and Uruguay participated. UN وشارك في حلقة العمل 23 أخصائيا من أخصائيي التنمية من مختلف المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا وشيلي.
    Serves in many community organizations and conducts regular training for undergraduate and postgraduate medical practitioners and other health-care providers. UN ويعمل الدكتور نايدو في العديد من المنظمات المجتمعية، ويُواظب على تقديم دورات تدريبية لطلاب المدارس الطبية وممارسي مهنة الطب في مرحلة الدراسات العليا وغيرهم من أخصائيي خدمات الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد