ويكيبيديا

    "من أي مكان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from anywhere
        
    • than anywhere
        
    • from any location
        
    • of nowhere
        
    • from any place
        
    • from nowhere
        
    • from anyplace
        
    • wherever you
        
    • anywhere else
        
    • from wherever
        
    • from everywhere
        
    • from elsewhere
        
    • from any point around
        
    • any other place
        
    Moreover, it can be operated from anywhere by Secretariat staff members who have been granted the appropriate administrative rights. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشغّلها من أي مكان موظفو الأمانة العامة الذين يتمتعون بالصلاحيات الإدارية اللازمة.
    That signal could have come from anywhere in the world. Open Subtitles تلك الإشارة يُمكن أنّها اُرسِلت من أي مكان بالعالم.
    Pipe bomb like this could be triggered from anywhere. Open Subtitles قنبلة أنبوبية كهذه يمكن تفجيرها من أي مكان
    Malaysia believes that, more than anywhere else, Africa requires that the poverty reduction goal agreed to in the Millennium Declaration be achieved. UN وتعتقد ماليزيا أن أفريقيا، أكثر من أي مكان آخر، تتطلب تحقيق هدف اقتلاع جذور الفقر المتفق عليه في إعلان الألفية.
    :: Deployment of a virtual private network solution to allow Mission staff to connect to the UNMIL network via the Internet from any location while on the move, thereby improving productivity and efficiency for all users while on duty travel in and out of the Mission area. UN :: نشر الحل المتمثل في شبكة خاصة افتراضية تسمح لموظفي البعثة بالدخول إلى شبكة بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من خلال شبكة الإنترنت من أي مكان أثناء تنقلهم، مما يسمح بتحسين الإنتاجية والكفاءة لجميع المستخدمين أثناء سفرهم في مهام داخل وخارج منطقة البعثة.
    Why the hell are we out here in the middle of nowhere? Open Subtitles لماذابحقالجحيمنحن هنا في منتصف من أي مكان
    So the kidnappers could have come and gone from anywhere. Open Subtitles أذن الخاطفون بأمكانهم المجئ و الذهاب من أي مكان
    They didn't come from anywhere, they were here all the time. Open Subtitles لم تأتِ من أي مكان بل هي موجودة من الأساس
    As long as I have my laptop, I can work from anywhere. Open Subtitles أنّه لطالما معيَ الكمبيوتر المحمول ، يُمكنني العمل من أي مكان
    Well, if they're good they could've done it from anywhere. Open Subtitles إن كانوا بارعين فبإمكانهم أن يفعلوها من أي مكان
    Honestly, we would have been happy adopting from anywhere. Open Subtitles بصراحة, سنكون سعداء لو تبنينا من أي مكان
    My mother got a job in the West Country, miles from anywhere. Open Subtitles حصلت والدتي على وظيفة في بلاد الغرب، ميلا من أي مكان.
    - to recruit from anywhere else. - I know, but six people? Open Subtitles ـ للتجنيد من أي مكان آخر ـ أعرف، لكن ستّة أشخاص؟
    The distribution of Mobile Office licences had begun in 2009 and allowed staff to work from anywhere at any time. UN وأضاف أن توزيع رخص المكاتب المتحركة بدأ في عام 2009 وأتاح للموظفين العمل من أي مكان في أي وقت.
    The future state of accessing any service from anywhere using any channel can be illustrated in figure III below. UN ويمكن توضيح حالة الوصول المقبلة إلى أي خدمة من أي مكان باستخدام أي قناة في الشكل الثالث أدناه.
    It has more ghost towns than anywhere else in the country. Open Subtitles إنها أكثر المدن أشباحاً من أي مكان آخر في البلاد.
    There are more large creatures here than anywhere else in China. Open Subtitles هناك مخلوقات كبيرة أكثر من أي مكان آخر في الصين
    HH6 Proportion of individuals who used a computer (from any location) in the last 12 months UN نسبة الأسر المعيشية التي استخدمت حاسوباً (من أي مكان) خلال فترة الـ 12 شهراً الأخيرة
    You're accustomed to the finer things, yet you maroon yourself on this island in the middle of nowhere. Open Subtitles اعتدتي على أدق الأشياء لا تزالين ذات لون أحمر داكن في هذه الجزيرة. في منتصف من أي مكان آخر.
    Under the Immigration Act no person shall land in The Bahamas from any place outside or embark in the Bahamas from any destination outside The Bahamas, save with the leave of any immigration officer and elsewhere than at an authorized port or at such other place as an immigration officer may allow. UN بموجب قانون الهجرة لا يهبط أي شخص في جزر البهاما من أي مكان خارجها أو يبحر إلى جزر البهاما من أي جهة خارج الجزر إلا بإذن من أحد موظفي الهجرة أو في مكان آخر بخلاف المكان الذي يسمح به موظف الهجرة.
    Lash that comes from nowhere for reasons never explained. Open Subtitles السوط الذي يأتي من أي مكان لأسباب لم يتم توضيحها
    Need them from anyplace he might have been the last few days. Open Subtitles نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية
    Well, you can fuck off back to Kabul or Baghdad or wherever you came from. Open Subtitles حسنا، يمكنك العودة الى كابول أو بغداد أو من أي مكان اتيت منه؟
    As long as you return at night from wherever it is you go, Open Subtitles ما دمت العودة ليلا من أي مكان هو أن تذهب،
    Oh, God, I hate every food ever, from everywhere. Open Subtitles إلهي، أبغض أي طعام من أي مكان.
    The army and the security forces had been entirely unprepared and the country had received little support, or even sympathy, from elsewhere. UN وكانت قوات الجيش والأمن غير مستعدة تماماً كما أن البلد لم يتلق أي دعم يستحق الذكر بل ولا حتى أي تعاطف من أي مكان.
    Two transportable Earth stations are also available for satellite news gathering transmission from any point around the country and neighboring countries. UN وهناك أيضا محطتان أرضيتان قابلتان للنقل متوفرتان أيضا لأغراض البث الخاص بتجميع الأخبار بواسطة السواتل، من أي مكان في البلد والبلدان المجاورة.
    In addition, Canada has an explicit prohibition related to transhipment or diversion, and potentially brokering, of any goods included on the ECL to be made from Canada or any other place to any country included on the Area Control List (ACL). UN وإضافة إلى ذلك، تحظر كندا صراحة النقل العابر لأية سلع من سلع الصادرات الخاضعة للمراقبة أو تحويل وجهتها ، أو السمسرة فيها ، من كندا أو من أي مكان أو بلد مذكور في قائمة المناطق المشمولة بالمراقبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد