Otherwise article 22 of the draft convention would duplicate article 8 of the Convention on Biological Diversity, which would not be desirable. | UN | وإلا فإن المادة ٢٢ من مشروع الاتفاقية ستكون تكرارا للمادة ٨ من اتفاقية التنوع البيولوجي، وهذا ما يتعين تفاديه. |
Article 14 of the Convention on Biological Diversity requires the parties to introduce procedures for environmental impact assessments of projects that are likely to have significant adverse effects on biological diversity. | UN | وتطلب المادة 14 من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الأطراف أن تستحدث إجراءات لإجراء تقييمات للأثر البيئي للمشاريع التي يحتمل أن تكون لها آثار ضارة هامة على التنوع البيولوجي. |
:: Take into account article 2 of the Convention on Biological Diversity when addressing definition | UN | :: أخذ المادة 2 من اتفاقية التنوع البيولوجي في الحسبان عند معالجة التعريف |
Articles 8 and 10 of the Convention on Biological Diversity support this principle in legal terms. | UN | وتؤيد المادتان ٨ و ١٠ من اتفاقية التنوع البيولوجي هذا المبدأ من الناحية القانونية. |
Reaffirming the statement on biological diversity and forests contained in the annex to decision II/9 transmitted from the Convention on Biological Diversity to the Intergovernmental Panel on Forests, | UN | وإذ يؤكد مجددا على البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات، الوارد في مرفق المقرر ٢/٩ المحال من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، |
With regard to the effectiveness of the provisions on technology transfer contained in article 16 of the Convention on Biological Diversity, a panellist noted that since they had either not often been used or studied, the extent of technology transfer to developing countries was difficult to assess. | UN | وفيما يتعلق بفعالية الأحكام المتعلقة بنقل التكنولوجيا الواردة في المادة 16 من اتفاقية التنوع البيولوجي، أشار أحد المشاركين إلى أنه بالنظر إلى أن هذه الأحكام إما لم تستخدم كثيرا أو لم تدرس، فإنه من الصعب تقييم مدى نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
Meeting on article 8J of the Convention on Biological Diversity, Seville | UN | الاجتماع المتعلق بالمادة 8 (ياء) من اتفاقية التنوع البيولوجي، اشبيليا |
Other delegations recognized the important role of the International Coral Reef Initiative (ICRI), as well as the work carried out in this field under the Jakarta Mandate of the Convention on Biological Diversity (CBD). | UN | وأقرّت وفود أخرى بالدور الهام الذي تقوم به المبادرة الدولية بشأن الشُعب المرجانية، وكذلك العمل الجاري في هذا المضمار في إطار التزام جاكرتا المنبثق من اتفاقية التنوع البيولوجي. |
We also understand that any action taken under the resolution must respect the principle of the sovereignty of States over their own natural resources, as enshrined in principle 2 of the Rio Declaration on Environment and Development and in article 3 of the Convention on Biological Diversity. | UN | ونفهم أيضا أن أي إجراء يتخذ بموجب القرار لا بد أن يحترم مبدأ سيادة الدول على مواردها الطبيعية، على النحو المكرس في المبدأ 2 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وفي المادة 3 من اتفاقية التنوع البيولوجي. |
The successful conclusion of those talks would fulfil a long-standing aspiration to operationalize the third objective of the Convention on Biological Diversity. | UN | ومن شأن الاختتام الناجح لهذه المحادثات أن يحقق الأماني التي تعتمل في النفس منذ أمد بعيد بشأن تفعيل الهدف الثالث من اتفاقية التنوع البيولوجي. |
" 23. Underscores the need to take into account relevant articles of the Convention on Biological Diversity; | UN | " 23 - تشدد على ضرورة مراعاة المواد ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي؛ |
Article 8 of the Convention on Biological Diversity in conjunction with the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture provide a legal framework for the protection of those rights. | UN | وتتيح المادة 8 من اتفاقية التنوع البيولوجي، بالاقتران بالمعاهدة الدولية بشأن الموارد الجينية النباتية من أجل الأغذية، إطارا قانونيا لحماية تلك الحقوق. |
The Conference of the Parties also invited States to identify activities and processes under their jurisdiction or control that might have significant adverse impacts on deep seabed ecosystems and species beyond the limits of national jurisdiction in order to address article 3 of the Convention on Biological Diversity. | UN | كما دعا مؤتمر الأطراف الدول إلى تحديد أنشطة وعمليات داخل نطاق ولايتها أو مراقبتها والتي يمكن أن يكون لها آثار بالغة الضرر على النظم الإيكولوجية في قيعان البحار العميقة والأنواع خارج حدود ولايتها الوطنية، وذلك من أجل تنفيذ المادة 3 من اتفاقية التنوع البيولوجي. |
(d) Article 8 (j) of the Convention on Biological Diversity; | UN | (د) المادة 8 (ي) من اتفاقية التنوع البيولوجي()؛ |
15. An example of a more specific provision relating to indigenous traditional knowledge is article 8 (j) of the Convention on Biological Diversity. | UN | 15 - والمثال على الحكم الأكثر تحديدا فيما يتصل بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية هو المادة 8 (ي) من اتفاقية التنوع البيولوجي(6). |
Report of the international expert group meeting on the international regime on access and benefit-sharing and indigenous peoples' human rights of the Convention on Biological Diversity** | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء الدوليين المعني بالنظام الدولي المنبثق من اتفاقية التنوع البيولوجي والمتعلق بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها وبالحقوق الإنسانية للشعوب الأصلية** |
10. In the discussions held during the course of the meeting, the participants examined various issues specific to indigenous peoples and the development of the international regime on access and benefit-sharing of the Convention on Biological Diversity. | UN | 10 - بحث المشاركون في المناقشات التي جرت أثناء الاجتماع مسائل شتى تختص بها الشعوب الأصلية ومسألة تطوير النظام الدولي المنبثق من اتفاقية التنوع البيولوجي والمتعلق بالوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها. |
20. Underscores the need to take into account relevant articles of the Convention on Biological Diversity; | UN | 20 - تؤكد ضرورة مراعاة المواد ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي()؛ |
20. Underscores the need to take into account relevant articles of the Convention on Biological Diversity; | UN | 20 - تشدد على ضرورة مراعاة المواد ذات الصلة من اتفاقية التنوع البيولوجي()؛ |
I. Introduction 1. Biotechnology is defined in article 2 of the Convention on Biological Diversity as any technological application that uses biological systems, living organisms or derivatives thereof to make or modify products or processes for specific uses. | UN | 1 - عرفت المادة 2 من اتفاقية التنوع البيولوجي التكنولوجيا الحيوية كما يلي: أية تطبيقات تكنولوجية تستخدم النظم البيولوجية أو الكائنات الحية أو مشتقاتها، لصنع أو تغيير المنتجات أو العمليات من أجل استخدامات معينة. |
Statement on biodiversity and forests from the Convention on Biological Diversity to the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests of the Commission on Sustainable Development . 9 | UN | بيان عن التنوع البيولوجي والغابات مقتبس من اتفاقية التنوع البيولوجي وموجه إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة |
The meeting, which was co-chaired by the Convention on Biological Diversity and the World Bank, discussed possible actions in support of the Strategic Plan for Biodiversity, based on the findings of its synthetic mapping report. | UN | وناقش الاجتماع الذي شارك في رئاسته كل من اتفاقية التنوع البيولوجي والبنك الدولي، الخطوات الممكنة لدعم الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي، بالاستناد إلى الاستنتاجات الواردة في تقرير المسح التجميعي الصادر عنه. |