ويكيبيديا

    "من الأسلحة النووية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the region of
        
    • of nuclear weapons in
        
    • of a
        
    • of an
        
    • of nuclear weapons at
        
    • Nuclear Weapon
        
    • of nuclear weapons with
        
    • NWFZ in
        
    • come about in
        
    • Treaty of
        
    • Nuclear-Weapon-Free
        
    (v) Conference on the establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East, to be held in 2012; UN ' 5` المؤتمر المعني بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط، المزمع عقده في عام 2012:
    It supports the UNGA resolution on establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East. UN وتؤيد قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    The time has come for the international community to strive to establish a zone free of nuclear weapons in the Middle East. UN وقد حان الوقت ليدفع المجتمع الدولي نحو إقامة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    His Government was ready to participate in the planned conference on the establishment of a Middle East zone free of nuclear weapons. UN وأعرب عن استعداد حكومة بلده للمشاركة في المؤتمر المقرر عقده بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Here, I should like to say how gratified Benin is at the signature of the Pelindaba Treaty for the establishment of an African Nuclear-Weapon-Free zone. UN وهنــا أود أن أعبر عن مدى سرور بنن للتوقيع على معاهدة بلندابا من أجل إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    in the region of South-East Asia, it is also working closely with other members of the Association of Southeast Asian Nations and other partners in the implementation of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone and its Plan of Action. UN وفي منطقة جنوب شرقي آسيا، تعمل أيضاً بصورة وثيقة مع بقية أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والشركاء الآخرين في تنفيذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا وخطة العمل التابعة لها.
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Bearing in mind the consensus reached by the General Assembly since its thirty-fifth session that the establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East would greatly enhance international peace and security, UN وإذ تضع في اعتبارها توافق الآراء الذي توصلت إليه الجمعية العامة منذ دورتها الخامسة والثلاثين ومؤداه أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط سيعزز كثيرا السلام والأمن الدوليين،
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the region of the Middle East UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    Moreover, it is impossible to conceive of a world free of nuclear weapons in the absence of complete and permanent assurances of non-proliferation. UN وعلاوة على ذلك، من المستحيل أن نتصور وجود عالم خال من الأسلحة النووية في غياب ضمانات كاملة ودائمة لعدم الانتشار.
    It is not possible to conceive of a world free of nuclear weapons in the absence of complete and permanent assurances of nuclear non-proliferation. UN ولا يمكن تصور عالم خال من الأسلحة النووية في غياب ضمانات كاملة ودائمة بعدم الانتشار النووي.
    It is simply unacceptable that there are still tens of thousands of nuclear weapons in the world today capable of destroying the world several times over. UN فببساطة، من غير المقبول أن تظل هناك عشرات الآلاف من الأسلحة النووية في العالم اليوم قادرة على تدمير العالم عدة مرات.
    This in fact is the only obstacle to the establishment of a Nuclear-Weapon-Free zone in the Middle East. UN وهذا في الواقع يشكل العقبة الوحيدة أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Establishment of an African Nuclear-Weapon-Free zone UN إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا
    It is also working to ensure that its territory would be free of nuclear weapons at all time. UN كما تعمل منغوليا على كفالة أن تكون أراضيها خالية من الأسلحة النووية في جميع الأوقات.
    ESTABLISHING A Nuclear Weapon FREE ZONE IN THE MIDDLE EAST UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط
    They emphasized the necessity to start negotiations in the Conference on Disarmament, without further delay, on a comprehensive nuclear weapons convention that sets, inter alia, a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons with a specified framework of time. UN وأكدوا ضرورة البدء بدون مزيد من التأخير في التفاوض حول اتفاقية شاملة بشأن برنامج مرحلي للتخلص الكامل من الأسلحة النووية في إطار زمني محدَّد.
    In this respect, we support the progress recently made by the Central Asian States to create an NWFZ in their region. UN وفي هذا الصدد، ندعم التقدم الذي أحرزته مؤخراً دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقتها.
    5. For a Nuclear-Weapon-Free zone to come about in any area of the world, there must exist a regional commitment to this objective. UN 5 - ولإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أي مكان في العالم، يجب أن يكون هناك التزام إقليمي بهذا الهدف.
    The Treaty of Pelindaba has been signed, establishing a Nuclear-Weapon-Free zone in Africa. UN وقد وقعت معاهدة بيليندابا المنشئة لمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا.
    I. An African Nuclear-Weapon-Free zone: Report of the Director General of the International Atomic Energy Agency . 4 UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد