In Ontario, more than 70 percent of children aged three to five have mothers who work outside of the home. | UN | أكثر من 70 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات في أونتاريو تعمل أمهاتهم خارج البيت. |
In 2007, 82 per cent of children aged 12 to 23 months had received at least one dose of the vaccine. | UN | وفي عام 2007، تلقى 82 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 23 عاماً جرعة واحدة على الأقل من اللقاح. |
The figures indicate that 91.8 per cent of children aged between 6 and 14 attend school. | UN | وتشير الأرقام إلى أن نسبة 91.8 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و14 عاماً يذهبون إلى المدرسة. |
This year, a campaign to administer vitamin A reached over 90 per cent of children between the ages of 6 months and 59 months. | UN | وقد شملت حملة هذا العام توفير فيتامين ألف لأكثر من 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا. |
This is equivalent to 13 per cent of the total population of children between the ages of 5 and 17. | UN | وهذا العدد يمثل نسبة 13 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 أعوام و17 عاماً. |
Only 57 per cent of children aged between 6 and 11 go to school. | UN | ولا يذهب إلى المدرسة سوى 57 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و11 سنة. |
Around 23 per cent of children aged between 6 and 17 years of age are involved in economic activities, including 500,000 who are engaged in the worst forms of child labour. | UN | ويشارك في الأنشطة الاقتصادية حوالي 23 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و17 عاماً، ومنهم 000 500 طفل يشاركون في أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
In 2009 95% of children, aged 3 to 5, attended pre-schools. | UN | وفي عام 2009، تردد على مؤسسات التعليم قبل المدرسي 95 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و5 أعوام. |
Globally, 70 per cent of children aged 6 to 59 months were fully protected with the requisite two annual doses of vitamin A in 2012. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تم في عام 2012 توفير الحماية الكاملة لما نسبته 70 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا من خلال إعطائهم الجرعتين السنويتين المقررتين من فيتامين ألف. |
By 2009, 98.5 per cent of children aged 7 to 15 and 98.8 per cent of children aged 7 to 14 were enrolled in school. | UN | وبحلول عام 2009، كان 98.5 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و15 سنة و98.8 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و14 سنة مسجلين في المدارس. |
According to the figures of the 2010 census, Mexico has succeeded in getting 96.31 per cent of children aged 6 to 11 to attend school. | UN | ووفقاً لأرقام تعداد عام 2010، تمكنت المكسيك من إتاحة سبل التحاق نسبة 96.31 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة بالمدرسة. |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) reported that over 36 per cent of children aged between 5 and 14 were working instead of attending school. | UN | وأخيراً، أفادت منظمة اليونسكو بأن ما يربو على 36 بالمائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و14 عاماً يمارسون نشاطاً اقتصادياً ولا يلتحقون بالمدارس. |
In poor subdistricts of Baghdad, as few as 18 per cent of children aged 1 to 5 years were found to be immunized against measles. | UN | وفي الأحياء الفقيرة من بغداد، وجد أن 18 في المائة فقط من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين عام واحدة وخمسة أعوام قد حصنوا ضد الحصبة. |
In 2005, nearly 59 per cent of children aged from 12 to 23 months received all of their vaccines, whereas the figure for 2000 was only 42 per cent. | UN | ففي عام 2005 تلقى 59 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 23 شهرا كامل لقاحاتهم، في حين لم تكن النسبة في عام 2000 سوى 42 في المائة. |
The latest data indicate that 69 per cent of children aged between 6 and 12 years were in attendance in 1997, compared to 75 per cent in 1990. | UN | وتفيد أحدث البيانات أن 69 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 12 سنة، كانوا مسجلين للدراسة في عام 1997، مقابل 75 في المائة في عام 1990. |
Plans are to vaccinate at least 90 per cent of children between the ages of 6 months and 14 years in 2003 and 2004, and to provide vitamin A supplements during measles immunization. | UN | ويجري التخطيط لتلقيح ما لا يقل عن 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 14 سنة، في عامي 2003 و 2004، وتوفير مقويات فيتامين ألف أثناء التلقيح المضاد للحصبة. |
Preschool enrolment rates remain low: only 0.5 to 3.8 per cent of children between the ages of 3 and 5 attend preschool. | UN | وتتراوح نسبة التغطية المدرسية بين 0.5 و 3.8 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات، وهي نسبة ضعيفة للغاية. |
In September, the first children's television channel began to broadcast, targeting an audience of children between the ages of 4 and 17. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، بدأت أول قناة تلفزيونية خاصة بالأطفال ببث برامجها التي تستهدف جمهورا من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 و 17 سنة. |
This gives a percent margin of over 61% of children between the ages of one and five (school age in Norway is six). | UN | وهذا يمثل هامشا تعادل نسبته المئوية 61 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنة واحدة وخمس سنوات (سن الإلتحاق بالمدارس في النرويج هو ست سنوات). |
60. The records of the Ministry of Education show that despite substantial investment in the education sector, there are virtually no pre-school programmes: only 14.8 per cent of children between the ages of 4 and 6 have access to formal preschool education and 14.5 per cent to informal preschool education. | UN | 60- وتبين سجلات وزارة التعليم أنه رغم الاستثمار الكبير في قطاع التعليم، فإنه تكاد لا توجد أية برامج للتعليم قبل المدرسي: 14.8 في المائة فقط من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين أربع وست سنوات يلتحقون بالتعليم قبل المدرسي النظامي و14.5 في المائة بالتعليم قبل المدرسي غير النظامي. |
Implemented award from the Uganda Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, Malaria Programme 2006, resulting in the education of 45,549 children ages 9 to 14; (ii) Target 15: Deal with debt problems of developing countries. | UN | وتكفلت بتوزيع المنحة المقدمة من برنامج عام 2006 للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، مما أسفر عن تثقيف 549 45 من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 9 أعوام و 14 عاما؛ ' 2` الغاية 15: معالجة مشاكل ديون البلدان النامية. |