"من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين" - Translation from Arabic to English

    • of children aged
        
    • of children between the ages
        
    • the ages of
        
    • children ages
        
    In Ontario, more than 70 percent of children aged three to five have mothers who work outside of the home. UN أكثر من 70 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات في أونتاريو تعمل أمهاتهم خارج البيت.
    In 2007, 82 per cent of children aged 12 to 23 months had received at least one dose of the vaccine. UN وفي عام 2007، تلقى 82 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 23 عاماً جرعة واحدة على الأقل من اللقاح.
    The figures indicate that 91.8 per cent of children aged between 6 and 14 attend school. UN وتشير الأرقام إلى أن نسبة 91.8 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و14 عاماً يذهبون إلى المدرسة.
    This year, a campaign to administer vitamin A reached over 90 per cent of children between the ages of 6 months and 59 months. UN وقد شملت حملة هذا العام توفير فيتامين ألف لأكثر من 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا.
    This is equivalent to 13 per cent of the total population of children between the ages of 5 and 17. UN وهذا العدد يمثل نسبة 13 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 أعوام و17 عاماً.
    Only 57 per cent of children aged between 6 and 11 go to school. UN ولا يذهب إلى المدرسة سوى 57 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و11 سنة.
    Around 23 per cent of children aged between 6 and 17 years of age are involved in economic activities, including 500,000 who are engaged in the worst forms of child labour. UN ويشارك في الأنشطة الاقتصادية حوالي 23 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و17 عاماً، ومنهم 000 500 طفل يشاركون في أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    In 2009 95% of children, aged 3 to 5, attended pre-schools. UN وفي عام 2009، تردد على مؤسسات التعليم قبل المدرسي 95 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و5 أعوام.
    Globally, 70 per cent of children aged 6 to 59 months were fully protected with the requisite two annual doses of vitamin A in 2012. UN وعلى الصعيد العالمي، تم في عام 2012 توفير الحماية الكاملة لما نسبته 70 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا من خلال إعطائهم الجرعتين السنويتين المقررتين من فيتامين ألف.
    By 2009, 98.5 per cent of children aged 7 to 15 and 98.8 per cent of children aged 7 to 14 were enrolled in school. UN وبحلول عام 2009، كان 98.5 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و15 سنة و98.8 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 سنوات و14 سنة مسجلين في المدارس.
    According to the figures of the 2010 census, Mexico has succeeded in getting 96.31 per cent of children aged 6 to 11 to attend school. UN ووفقاً لأرقام تعداد عام 2010، تمكنت المكسيك من إتاحة سبل التحاق نسبة 96.31 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 11 سنة بالمدرسة.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) reported that over 36 per cent of children aged between 5 and 14 were working instead of attending school. UN وأخيراً، أفادت منظمة اليونسكو بأن ما يربو على 36 بالمائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و14 عاماً يمارسون نشاطاً اقتصادياً ولا يلتحقون بالمدارس.
    In poor subdistricts of Baghdad, as few as 18 per cent of children aged 1 to 5 years were found to be immunized against measles. UN وفي الأحياء الفقيرة من بغداد، وجد أن 18 في المائة فقط من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين عام واحدة وخمسة أعوام قد حصنوا ضد الحصبة.
    In 2005, nearly 59 per cent of children aged from 12 to 23 months received all of their vaccines, whereas the figure for 2000 was only 42 per cent. UN ففي عام 2005 تلقى 59 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 23 شهرا كامل لقاحاتهم، في حين لم تكن النسبة في عام 2000 سوى 42 في المائة.
    The latest data indicate that 69 per cent of children aged between 6 and 12 years were in attendance in 1997, compared to 75 per cent in 1990. UN وتفيد أحدث البيانات أن 69 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 12 سنة، كانوا مسجلين للدراسة في عام 1997، مقابل 75 في المائة في عام 1990.
    Plans are to vaccinate at least 90 per cent of children between the ages of 6 months and 14 years in 2003 and 2004, and to provide vitamin A supplements during measles immunization. UN ويجري التخطيط لتلقيح ما لا يقل عن 90 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 14 سنة، في عامي 2003 و 2004، وتوفير مقويات فيتامين ألف أثناء التلقيح المضاد للحصبة.
    Preschool enrolment rates remain low: only 0.5 to 3.8 per cent of children between the ages of 3 and 5 attend preschool. UN وتتراوح نسبة التغطية المدرسية بين 0.5 و 3.8 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و 5 سنوات، وهي نسبة ضعيفة للغاية.
    In September, the first children's television channel began to broadcast, targeting an audience of children between the ages of 4 and 17. UN وفي أيلول/سبتمبر، بدأت أول قناة تلفزيونية خاصة بالأطفال ببث برامجها التي تستهدف جمهورا من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 4 و 17 سنة.
    This gives a percent margin of over 61% of children between the ages of one and five (school age in Norway is six). UN وهذا يمثل هامشا تعادل نسبته المئوية 61 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سنة واحدة وخمس سنوات (سن الإلتحاق بالمدارس في النرويج هو ست سنوات).
    60. The records of the Ministry of Education show that despite substantial investment in the education sector, there are virtually no pre-school programmes: only 14.8 per cent of children between the ages of 4 and 6 have access to formal preschool education and 14.5 per cent to informal preschool education. UN 60- وتبين سجلات وزارة التعليم أنه رغم الاستثمار الكبير في قطاع التعليم، فإنه تكاد لا توجد أية برامج للتعليم قبل المدرسي: 14.8 في المائة فقط من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين أربع وست سنوات يلتحقون بالتعليم قبل المدرسي النظامي و14.5 في المائة بالتعليم قبل المدرسي غير النظامي.
    Implemented award from the Uganda Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, Malaria Programme 2006, resulting in the education of 45,549 children ages 9 to 14; (ii) Target 15: Deal with debt problems of developing countries. UN وتكفلت بتوزيع المنحة المقدمة من برنامج عام 2006 للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، مما أسفر عن تثقيف 549 45 من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 9 أعوام و 14 عاما؛ ' 2` الغاية 15: معالجة مشاكل ديون البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more