ويكيبيديا

    "من الأمهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from mothers
        
    • of mother
        
    • of the mothers
        
    • maternal
        
    • from mother
        
    • of HIV
        
    • are mothers
        
    • of mom
        
    • of moms
        
    • for mothers
        
    • from their mothers
        
    • of mama
        
    • of the moms
        
    • mothers received
        
    • pregnant women
        
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants. UN وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة والرُّضع.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and breastfed infants. UN وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة والرُّضع.
    What kind of mother cares more about her boyfriend than her own kid? Open Subtitles أيّ نوع من الأمهات تلك التى تكترث بشأن عشيقها أكثر من إبنتها؟
    In 2003, 7.7 per cent of the mothers were under 19 years of age, which compared to the index 1993 is a decrease. UN وفي 2003، كانت نسبة 7.7 في المائة من الأمهات أقل من 19 سنة، وهو إذا ما قورن بمؤشرات 1993، يدل على الانخفاض.
    Those programmes have served to reduce both maternal and newborn mortality rates. UN وقد أدت تلك البرامج إلى الحد من معدلات الوفاة لكل من الأمهات والأطفال حديثي الولادة.
    She always made sure that traditions were passed down from mother to daughter. Open Subtitles لقد كانت تتأكد دائماً أن التقاليد ستنتقل من الأمهات إلى البنات
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and lactating infants. UN وينتقل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة وإلى الأطفال الرضع.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and lactating infants. UN وينتقل الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة وإلى الأطفال الرضع.
    PentaBDE transfers from mothers to embryos and lactating infants. UN وينتقل الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل من الأمهات إلى الأجنة والأطفال الرضع.
    Gains in prevention of mother-to-child transmission coverage have translated into decreased transmission of HIV from mothers to their children, preventing more than 670,000 children from acquiring HIV. UN وقد ترجمت المكاسب الناتجة عن اتساع نطاق التغطية بمنع انتقال العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل في صورة انخفاض في معدلات انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأمهات إلى الأطفال.
    The plan had already resulted in a significant decrease in the transmission of HIV from mothers to children between 2008 and 2010. UN وقد أدت الخطة بالفعل إلى انخفاض كبير في معدل انتقال فيروس نقص المناعة البشري من الأمهات إلى الأطفال في الفترة بين عامي 2008 و2010.
    That shot you made about what kind of mother she'd be. Open Subtitles أقصد ما قلته عن أي نوعٍ من الأمهات ستكون.
    Drops her daughter for the first guy that comes along, what kind of mother is that? Open Subtitles تتخلى عن ابنتها لأول رجل يأتيها، أي نوع من الأمهات يفعل ذلك؟
    What kind of mother lets her son hang out with a man like that? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تترك ابنها يتسكع مع رجل كهذا؟
    Of women identified as being infected with HIV, 100 percent of the mothers of babies delivered in 2008 received antiretrovirals. UN ومن بين النساء اللاتي تبين إصابتهن بالفيروس، تلقت نسبة 100 في المائة من الأمهات اللاتي أنجبن أطفالا في عام 2008 مضادات للفيروسات العكوسة.
    Start of maternal breastfeeding in the first hour postpartum UN بدء الرضاعة الطبيعية من الأمهات في الساعة الأولى بعد الولادة
    Prevention and treatment must be more accessible to everyone, including drug users, sex workers and sexual minorities, and HIV transmission from mother to child must be eliminated in developing countries, as it has almost been in developed countries. UN فالوقاية والعلاج يجب أن يتوفرا للجميع، بما في ذلك متعاطو المخدرات والعاملون في حقل الجنس والأقليات الجنسية، ولا بد من القضاء على انتقال الفيروس من الأمهات إلى الأطفال في البلدان النامية كما هو الحال تقريبا في البلدان المتقدمة النمو.
    Prevention of mother-to-child transmission of HIV and AIDS UN منع انتقال فيروس نقص المناعة البشري والإيدز من الأمهات إلى الأطفال
    :: In Saskatchewan 96 per cent of missing and murdered women are mothers. UN :: وفي ساسكاتشوان، 96 في المائة من النساء المفقودات والقتلى هن من الأمهات.
    Oh, wouldn't it be awesome for you if I was the kind of mom that would do that? Open Subtitles اوه، ألن أكون رائعة لك إذا كنت ذلك النوع من الأمهات التي تفعل هذا الأمر ؟
    There are a lot of moms at your gigs, right? Open Subtitles هناك الكثير من الأمهات من جماهيركم ، صحيح ؟
    Nutrition training for mothers: 3,940 UN التدريب في مجال التغذية: 940 3 من الأمهات
    Baby rhesus monkeys were separated from their mothers after birth, and they were given two substitute mothers: Open Subtitles قرود هنديّة صغيرة فرّقوا عن أمهاتهم بعد الولادة :وأُعطوا لإثنين من الأمهات البديلة والصناعيّة
    well, what kind of mama you got? Open Subtitles حسناً، أيّ نوع من الأمهات حظيت به ؟
    So, one of the moms over there said she saw Callen and Sam speaking to a guy on the swings. Open Subtitles لذلك، واحدة من الأمهات هناك قال رأت كالين وسام الناطقة لرجل في المراجيح.
    In the first half of 1997, 33,141 mothers received pregnancy and maternal benefits from the social care fund, at a cost of 741 million tugriks, and 35,211 mothers received the childcare benefits, at a cost of 676.9 million tugriks. UN وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٧، تلقت ١٤١ ٣٣ من اﻷمهات استحقاقـات حمـل وأمومـة من صنـدوق الرعايـة الاجتماعية بتكلفة قدرها ٧٤١ مليون طغريك، وتلقت ٢١١ ٣٥ من اﻷمهات استحقاقات لرعاية الطفل بتكلفة قدرها ٦٧٦,٩ مليون طغريك.
    As regards anti-tetanus coverage for pregnant women, the records indicate that 76 per cent of women received at least one dose of anti-tetanus vaccine during their two most recent pregnancies. UN وتشير الإحصائيات إلى أن 76 في المائة من الأمهات تلقين تلقيحا واحدا على الأقل ضد الكزاز خلال آخر شهرين من الحمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد