At the same time, secret detention amounts to an enforced disappearance. | UN | وفي الوقت ذاته، يُعد الاحتجاز السري ضرباً من الاختفاء القسري. |
If secret detention constitutes an enforced disappearance and is widely or systematically practiced, it may even amount to a crime against humanity. | UN | ويُعد الاحتجاز السري جريمة ضد البشرية إذا شكّل ضرباً من الاختفاء القسري وجرت ممارسته على نطاق واسع أو بصورة منهجية. |
:: To promptly achieve legislative approval of the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced disappearance. | UN | :: العمل على وجه السرعة على تحقيق الإقرار التشريعي للاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Jordan was pleased to learn that Cuba will ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearance (CED). | UN | وأعربت الأردن عن سرورها لعلمها أن كوبا ستصدق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
The process for approval of the United Nations Convention for the Protection of All Persons against Forced disappearance (CED) by Parliament is at a very advanced stage. | UN | وبلغت عملية إقرار البرلمان لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري مرحلة متقدمة جداً. |
Thus, the ratification of the Convention would not extend the scope of protection against enforced disappearances in Poland. | UN | ولذلك فإن التصديق على الاتفاقية لن يؤدي إلى توسيع نطاق الحماية من الاختفاء القسري في بولندا. |
Status of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearances | UN | حالة الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
At the same time, secret detention amounts to an enforced disappearance. | UN | وفي الوقت ذاته، يُعد الاحتجاز السري ضرباً من الاختفاء القسري. |
At the same time, secret detention amounts to an enforced disappearance. | UN | وفي الوقت ذاته، يُعد الاحتجاز السري ضرباً من الاختفاء القسري. |
The Committee therefore encourages Indonesia to consider ratifying the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearance. | UN | لذا، تشجع اللجنة إندونيسيا على أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
Declaration on the Protection of All Persons from Enforced or Involuntary disappearance | UN | الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري أو غير الطوعي |
Revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearance | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Revised estimates resulting from the entry into force of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearance | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearance | UN | الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
The recommendation enjoys our support in part in respect of CAT and CPRMW as shown in 86.1 and 86.2. Tanzania signed CED in 2009 and is considering its ratification. | UN | وقد وقعت تنزانيا في عام 2009 على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وهي تنظر في التصديق عليها. |
The International Convention for the Protection of all Persons from Enforced disappearance (CED); | UN | الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري؛ |
(xxv) Meeting of States Parties to the International Convention on the Protection of Persons from Enforced Disappearances: | UN | ' 25` اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية المتعلقة بحماية الأشخاص من الاختفاء القسري: |
The ratification bill for the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced disappearances was currently before Parliament. | UN | ومشروع قانون التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري معروض حاليا على البرلمان. |
That's a lot of disappearing. | Open Subtitles | هذا كثيرٌ من الاختفاء. |
If you hadn't disappeared at the police station, you wouldn't have been able to protect the company, right? | Open Subtitles | ان لم تتمكن من الاختفاء فى قسم الشرطة ما كنت ستكون قادرا على حماية الشركة صحيح ؟ |
Article 17, para. 1, of OP-ICESCR states that " The present Protocol is open for signature by any State that has signed, ratified or acceded to the Covenant " . | UN | فقط، 2007)؛ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (التوقيع فقط، 2007). |