This has implications both for national strategies and policies and for budgets of governments and international funding agencies. | UN | ويترتب على ذلك آثار في كل من الاستراتيجيات والسياسات الوطنية وميزانيات الحكومات ووكالات التمويل الدولية. |
It identifies key strategies and policies needed to move towards a sustainable energy future. | UN | وهو يحدد ما يلزم من الاستراتيجيات والسياسات الرئيسية لإحراز تقدم في سبيل تحقيق مستقبل مستدام للطاقة. |
Newly implemented strategies and policies in Lebanon include the following: | UN | من الاستراتيجيات والسياسات المنفذة حديثاً في لبنان: |
Despite the illegal economic sanctions imposed on the country, Zimbabwe had launched several development strategies and policies, which had had an impact on the population. | UN | وبالرغم من العقوبات الاقتصادية المفروضة على البلد، فقد أطلقت زمبابوي العديد من الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي كان لها الأثر على السكان. |
The continent has to re-energize its capacities to support faltering crime prevention mechanisms, notwithstanding existing and new strategies and policies that sustain the momentum against crime. | UN | ويتعين على القارة أن تعيد تنشيط قدراتها على دعم الآليات المتعثرة الخاصة بمنع الجريمة، على الرغم من الاستراتيجيات والسياسات القائمة والجديدة التي تحافظ على زخم مكافحة الجريمة. |
2008-2009: 80 strategies and policies | UN | 2008-2009: 80 من الاستراتيجيات والسياسات |
Estimate 2010-2011: 85 strategies and policies | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 85 من الاستراتيجيات والسياسات |
Target 2012-2013: 86 strategies and policies | UN | هدف الفترة 2012-2013: 86 من الاستراتيجيات والسياسات |
2008-2009: 20 strategies and policies | UN | 2008-2009: 20 من الاستراتيجيات والسياسات |
Estimate 2010-2011: 26 strategies and policies | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 26 من الاستراتيجيات والسياسات |
Target 2012-2013: 30 strategies and policies | UN | هدف الفترة 2012-2013: 30 من الاستراتيجيات والسياسات |
2008-2009: 45 strategies and policies | UN | 2008-2009: 45 من الاستراتيجيات والسياسات |
Estimate 2010-2011: 51 strategies and policies | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 51 من الاستراتيجيات والسياسات |
Target 2012-2013: 52 strategies and policies | UN | هدف الفترة 2012-2013: 52 من الاستراتيجيات والسياسات |
Building STI capacity must therefore be an integral part of strategies and policies aimed at the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وبالتالي يجب أن تكون عملية بناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار جزءاً لا يتجزأ من الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The previous chapters have analysed various aspects of the difficult situation facing the Palestinian economy at present, and have explored a number of strategies and policies intended to set it on a path of sustainable growth. | UN | تناولت الفصول السابقة مختلف جوانب الوضع العسير الذي يواجهه الاقتصاد الفلسطيني حالياً واستكشفت عدداً من الاستراتيجيات والسياسات الهادفة إلى وضعه على مسار النمو المستدام. |
36. A number of strategies and policies have contributed to dramatic decreases in road crashes in developed countries. | UN | 36 - وساعد عدد من الاستراتيجيات والسياسات على الحد كثيرا من حوادث الطرق في البلدان المتقدمة النمو. |
The Secretary-General's report points out that a number of strategies and policies have contributed to dramatic decreases in road crashes in developed countries. | UN | ويبين تقرير الأمين العام أن عددا من الاستراتيجيات والسياسات أسهمت في تحقيق حالات انخفاض كبيرة في حوادث المرور في البلدان المتقدمة النمو. |
On the nagging issue of African debt, I note that African countries still have a long way to go, in spite of the strategies and policies they already have in place to meet the attendant obligations. | UN | وفيما يتعلق بمسألة الدين اﻷفريقي الملحة، أشير إلى أن الطريق أمام البلدان اﻷفريقية ما زال طويلا، على الرغم من الاستراتيجيات والسياسات التي طبقت حتى اﻵن للوفاء بالالتزامات الناشئة عن ذلك. |
68. In some countries, the NAPs form part of national strategies and policies. | UN | 68- وفي بعض البلدان، تشكل برامج العمل الوطنية جزءاً من الاستراتيجيات والسياسات الوطنية. |