"من الاستراتيجيات والسياسات" - Translation from Arabic to English

    • strategies and policies
        
    This has implications both for national strategies and policies and for budgets of governments and international funding agencies. UN ويترتب على ذلك آثار في كل من الاستراتيجيات والسياسات الوطنية وميزانيات الحكومات ووكالات التمويل الدولية.
    It identifies key strategies and policies needed to move towards a sustainable energy future. UN وهو يحدد ما يلزم من الاستراتيجيات والسياسات الرئيسية لإحراز تقدم في سبيل تحقيق مستقبل مستدام للطاقة.
    Newly implemented strategies and policies in Lebanon include the following: UN من الاستراتيجيات والسياسات المنفذة حديثاً في لبنان:
    Despite the illegal economic sanctions imposed on the country, Zimbabwe had launched several development strategies and policies, which had had an impact on the population. UN وبالرغم من العقوبات الاقتصادية المفروضة على البلد، فقد أطلقت زمبابوي العديد من الاستراتيجيات والسياسات الإنمائية التي كان لها الأثر على السكان.
    The continent has to re-energize its capacities to support faltering crime prevention mechanisms, notwithstanding existing and new strategies and policies that sustain the momentum against crime. UN ويتعين على القارة أن تعيد تنشيط قدراتها على دعم الآليات المتعثرة الخاصة بمنع الجريمة، على الرغم من الاستراتيجيات والسياسات القائمة والجديدة التي تحافظ على زخم مكافحة الجريمة.
    2008-2009: 80 strategies and policies UN 2008-2009: 80 من الاستراتيجيات والسياسات
    Estimate 2010-2011: 85 strategies and policies UN تقديرات الفترة 2010-2011: 85 من الاستراتيجيات والسياسات
    Target 2012-2013: 86 strategies and policies UN هدف الفترة 2012-2013: 86 من الاستراتيجيات والسياسات
    2008-2009: 20 strategies and policies UN 2008-2009: 20 من الاستراتيجيات والسياسات
    Estimate 2010-2011: 26 strategies and policies UN تقديرات الفترة 2010-2011: 26 من الاستراتيجيات والسياسات
    Target 2012-2013: 30 strategies and policies UN هدف الفترة 2012-2013: 30 من الاستراتيجيات والسياسات
    2008-2009: 45 strategies and policies UN 2008-2009: 45 من الاستراتيجيات والسياسات
    Estimate 2010-2011: 51 strategies and policies UN تقديرات الفترة 2010-2011: 51 من الاستراتيجيات والسياسات
    Target 2012-2013: 52 strategies and policies UN هدف الفترة 2012-2013: 52 من الاستراتيجيات والسياسات
    Building STI capacity must therefore be an integral part of strategies and policies aimed at the achievement of the Millennium Development Goals. UN وبالتالي يجب أن تكون عملية بناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار جزءاً لا يتجزأ من الاستراتيجيات والسياسات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The previous chapters have analysed various aspects of the difficult situation facing the Palestinian economy at present, and have explored a number of strategies and policies intended to set it on a path of sustainable growth. UN تناولت الفصول السابقة مختلف جوانب الوضع العسير الذي يواجهه الاقتصاد الفلسطيني حالياً واستكشفت عدداً من الاستراتيجيات والسياسات الهادفة إلى وضعه على مسار النمو المستدام.
    36. A number of strategies and policies have contributed to dramatic decreases in road crashes in developed countries. UN 36 - وساعد عدد من الاستراتيجيات والسياسات على الحد كثيرا من حوادث الطرق في البلدان المتقدمة النمو.
    The Secretary-General's report points out that a number of strategies and policies have contributed to dramatic decreases in road crashes in developed countries. UN ويبين تقرير الأمين العام أن عددا من الاستراتيجيات والسياسات أسهمت في تحقيق حالات انخفاض كبيرة في حوادث المرور في البلدان المتقدمة النمو.
    On the nagging issue of African debt, I note that African countries still have a long way to go, in spite of the strategies and policies they already have in place to meet the attendant obligations. UN وفيما يتعلق بمسألة الدين اﻷفريقي الملحة، أشير إلى أن الطريق أمام البلدان اﻷفريقية ما زال طويلا، على الرغم من الاستراتيجيات والسياسات التي طبقت حتى اﻵن للوفاء بالالتزامات الناشئة عن ذلك.
    68. In some countries, the NAPs form part of national strategies and policies. UN 68- وفي بعض البلدان، تشكل برامج العمل الوطنية جزءاً من الاستراتيجيات والسياسات الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more