ويكيبيديا

    "من الالتزامات غير المصفاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of unliquidated obligations
        
    • in unliquidated obligations
        
    • of the unliquidated obligations
        
    • from unliquidated obligations
        
    • the unliquidated obligations is
        
    • be an unliquidated obligation
        
    • unliquidated obligations of
        
    Establishment of large amount of unliquidated obligations at the last moment. UN خُصِّصت مبالغ كبيرة من الالتزامات غير المصفاة في آخر لحظة.
    This amount represents 10.0 per cent of unliquidated obligations at the end of 2008. UN ويمثل هذا المبلغ 10.0 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2008.
    Cancellations as a percentage of unliquidated obligations of the preceding year UN الإلغاءات كنسبة مئوية من الالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة
    A total of $128,000 in unliquidated obligations remained outstanding. UN ولا يزال ما مجموعه 000 128 دولار من الالتزامات غير المصفاة في انتظار التسوية.
    The results of this review led UNHCR to cancel a total amount of $1.4 million in unliquidated obligations for 2008, which was reflected in the corrected accounts. UN وأدت نتائج هذا الاستعراض بالمفوضية إلى إلغاء مبلغ إجمالي قدره 1.4 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة لعام 2008، الذي انعكس في الحسابات المصححة.
    Cancellations as a percentage of the unliquidated obligations of the preceding year UN حالات إلغاء كنسبة مئوية من الالتزامات غير المصفاة في السنة السابقة
    This amount represents 14.7 per cent of unliquidated obligations at the end of 2007. UN ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 14.7 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2007.
    These numbers indicate that the vast majority of unliquidated obligations at the year end were indeed legitimately raised and the risk of overstatement of expenditure appears low. UN وتشير هذه الأرقام إلى أن الغالبية العظمى من الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة كانت مشروعة، وأن احتمال وقوع مبالغة في الإنفاق يبدو ضعيفاً.
    At the end of each year, all significant balances are reviewed and a sample of unliquidated obligations is checked for compliance with the procedures. UN وفي نهاية كل عام، تُراجع جميع الأرصدة الهامة وتُدقق عيّنة من الالتزامات غير المصفاة للتحقق من امتثالها للإجراءات.
    There were large balances of unliquidated obligations and accounts receivable. UN وقد وجدت أرصدة كبيرة من الالتزامات غير المصفاة والحسابات المستحقة.
    As can be seen from the annex, several missions still show a significant level of unliquidated obligations. UN وعلى النحو الوارد في المرفق، ما تزال بعثات عديدة تبدي مستوى هاما من الالتزامات غير المصفاة.
    This amount represents 11 per cent of unliquidated obligations at the end of 2006. UN ويمثل هذا المبلغ 11 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2006.
    This amount represents 18 per cent of unliquidated obligations at the end of 2005. UN ويمثل هذا المبلغ 18 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2005.
    In 2002, the amount due from the Government of Israel in connection with the Qana incident had been reduced to $1,117,005 because $167,628 included in the amount due consisted of unliquidated obligations which had not been required and had lapsed. UN وفي عام 2002 تم تخفيض المبلغ المستحق على حكومة إسرائيل نتيجة لحادثة قانا إلى 005 117 1 دولارات لأن 628 167 دولارا من المبلغ المستحق يتألف من الالتزامات غير المصفاة التي لم تكن مطلوبة وانقضت مدتها.
    Large number of unliquidated obligations created at end of year UN إنشاء عدد كبير من الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة
    The results of this review led UNHCR to cancel a total amount of $1.4 million in unliquidated obligations for 2008, which was reflected in the corrected accounts. UN وأدت نتائج هذا الاستعراض بالمفوضية إلى إلغاء مبلغ إجمالي قدره 1.4 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة لعام 2008، الذي انعكس في الحسابات المصححة.
    20. As the amount remaining in unliquidated obligations is considered sufficient to cover claims that may be presented in future, no provision is made under this heading. UN ٠٢ - ولما كان المبلغ الباقي من الالتزامات غير المصفاة يعد كافيا لتغطية طلبات قد تقدم مستقبلا، فإنه لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    However, following the closing of the accounts, it has been determined that $31,000 in unliquidated obligations will no longer be required on the basis of the actual services provided by the Independent Jurist. UN غير أنه بعد إغلاق الحسابات، تبين أن مبلغ ٠٠٠ ٣١ دولار من الالتزامات غير المصفاة لن تكون ضرورية في ضوء الخدمات الفعلية التي قدمها رجل القانون المستقل.
    As at 31 August 1995, an amount of $1,068,300 in unliquidated obligations remained available for this purpose. UN وحتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، كان هناك مبلغ ٣٠٠ ٦٨٠ ١ دولار من الالتزامات غير المصفاة متاحا لهذا الغرض.
    Cancellations as a percentage of the unliquidated obligations of the preceding year UN حالات الإلغاء كنسبة مئوية من الالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة
    That was unlikely to pose problems for UNAMSIL, as past experience indicated that sums were often left over from unliquidated obligations. UN وقال إن من غير المحتمل أن يكون في ذلك أي مشكلة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لأن الخبرة السابقة تشير إلى أنه كانت في غالب الأحيان تتبقى مبالغ من الالتزامات غير المصفاة.
    a A good part of the unliquidated obligations is related to provision for reimbursement of Member States for troop costs, contingent-owned equipment and the like. UN )أ( يتعلق جزء هام من الالتزامات غير المصفاة بالاعتماد المتصل بتسديد التكاليف للدول اﻷعضاء مقابل القوات والمعدات المملوكة للوحدات، وما إلى ذلك.
    56. Once an obligation results in the provision of a service and the bill is received, the operation concerned ceases to be an unliquidated obligation and becomes an account payable. The Board has determined that the sample examined included transactions totalling $28,676 that had been billed several months before but that remained registered as unliquidated obligations, although they constituted accounts payable. UN 56 - وعندما يُسفر الالتزام عن تقديم الخدمة وتسليم الفاتورة، لا تعود العملية المعنية من الالتزامات غير المصفاة وتصبح حسابا مستحق الدفع، وتبين للمجلس أن العينة التي درسها شملت معاملات بلغت قيمتها الإجمالية 676 28 دولاراً وأرسلت فواتيرها قبل عدة أشهر لكنها بقيت مسجلة كالتزامات غير مصفاة، مع أنها كانت حسابا قيد الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد