There is a majority of girls in secondary education with 52.1 per cent, but at the pre-university level the positions were inverted. | UN | فثمة أكثرية من البنات في التعليم الثانوي حيث يشكلن 52.1 في المائة، ولكن الوضع ينقلب في مستوى التعليم قبل الجامعي. |
The first intake of girls was enrolled in the four-year programme at the Secondary Police School in 1998. | UN | وأول دفعة من البنات قد انضمت إلى برنامج السنوات الأربع بمدرسة الشرطة الثانوية في عام 1998. |
It's her dream come true, diving into a big pile of girls. | Open Subtitles | ها هو حلمها قد تحقق، الغوص فى كومة كبيرة من البنات. |
UNRWA schools registered some 491,641 students during the biennium, of whom almost 50 per cent were girls. | UN | وسُجل حوالي 641 491 طالبا في مدارس الأونروا خلال فترة السنتين، نصفهم تقريبا من البنات. |
The mother of two of the girls took them to the road to force them to be prostitutes to raise funds for her to buy heroin. | UN | وكانت أم اثنتين من البنات قد أخذتهما إلى الطريق ﻹجبارهن على ممارسة البغاء لجمع أموال تشتري بها الهيروين. |
Although primary school education was mandatory for children aged 5 to 14, boys showed a slightly higher rate of enrolment than girls. | UN | ورغم أن التعليم الابتدائي إلزامي للأطفال ما بين سن الخامسة والرابعة عشرة، فإن معدل التحاق الأولاد أعلى قليلا من البنات. |
In recent years there have been about 100,000 school drop-outs, of which approximately 40 per cent are girls. | UN | وشهدت السنوات اﻷخيرة ٠٠٠ ١٠٠ حالة تسرب من المدارس منها قرابة ٤٠ في المائة من البنات. |
11. Convinced that no nation can develop if education and access to decent work for its population comprising a majority of girls and women is jettisoned, | UN | واقتناعاً منا بأن أي أُمة لا يمكن أن تتطور إذا تخلت عن التعليم وتوفير العمل اللائق لسكانها الذين يتكون غالبيتهم من البنات والنساء؛ |
As of 1985, 43.6 per cent of girls studied in the general track, while only 27.7 of boys did the same. | UN | وفي عام 1985 كان 43.6 من البنات يدرسن في المسار العام مقابل 27.7 فقط من البنين. |
Among 14—year-olds, 13 per cent of girls attended school compared with 66 per cent of boys. | UN | وفيما بين البالغين من العمر ٤١ سنة، انتظم ٣١ في المائة من البنات في المدارس بالمقارنة مع ٦٦ في المائة من اﻷولاد. |
Ninety per cent of girls and about 79 per cent of boys went on to secondary school. | UN | ويلتحق 90 في المائة من البنات ونحو 79 في المائة من الأولاد بالمدارس الثانوية. |
Approximately 85 per cent of girls arrive at the Centre suffering from sexually transmitted diseases. | UN | وقرابة 85 في المائة من البنات يأتين إلى المركز مصابات بأمراض منتقلة عن طريق الاتصال الجنسي. |
On some streams of study, such as Health and Social Studies and Design, there is a majority of girls. | UN | وفي بعض خطوط الدراسة، مثل الصحة والدراسات الاجتماعية والتصميم، توجد غالبية من البنات. |
Currently, 70 per cent of girls as opposed to 86 per cent of boys were being schooled. | UN | وفي الوقت الراهن، يذهب 70 في المائة من البنات مقابل 86 في المائة من البنين إلى المدارس. |
· 74% of girls in the technologist training streams are concentrated in the administrative section; | UN | :: ونسبة 74 في المائة من البنات بالنظام التقني يتركزن في الشعبة الإدارية؛ |
The goal of universal access to primary education had already been achieved: indeed, the number of girls and boys in both primary and secondary education was equal. | UN | وقد تمّ بالفعل تحقيق هدف إمكانية حصول الجميع على التعليم الابتدائي،: وبالفعل يتساوى عدد كلِ من البنات والبنين في التعليم الابتدائي والثانوي على السواء. |
Unsafe abortion was the fifth highest cause of maternal deaths and 10 per cent of girls between the ages of 10 and 19 had decided to have an abortion. | UN | وأردفت قائلة إن الإجهاض غير المأمون يحتل المرتبة الخامسة بين أسباب وفيات الأمهات وأن 10 في المائة من البنات بين سن 10 و 19 يقرِّرن الإجهاض. |
Also indicate whether this group of girls is specifically targeted in the Plan of Action. | UN | والمطلوب أيضا ذكر ما إن كانت هذه الفئة من البنات محط اهتمام خاص في خطة العمل. |
Almost 80 per cent of reported sexual assault victims were girls. | UN | وقرابة 80 في المائة من ضحايا الاعتداءات الجنسية المبلغ عنها كانت من البنات. |
Before the current crisis, close to half the boys and about 40 per cent of the girls were not enrolled in primary school. | UN | وقبل الأزمة الراهنة كان ما يقرب من نصف البنين وحوالي 40 في المائة من البنات غير مقيدين في المدارس الابتدائية. |
When considering violence without defining the actor, it seems that boys are victims of violence more often than girls. | UN | ولدى النظر إلى العنف دون تحديد من ارتكبه، يتضح أن الأولاد يقعون ضحية للعنف أكثر من البنات. |
Globally, about 60 per cent of the children not in school are girls. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن نحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات. |
But still, 120 million children are not in school, more than half of them girls. | UN | ولكن لا يزال هناك 120 مليون طفل خارج المدارس، وأكثر من نصفهم من البنات. |
Now, if you're looking for that kind of girl, you'd better look someplace else'cause that is not me. | Open Subtitles | ،لو كنت تبحث عن هذا النوع من البنات ابحث في مكان آخر لأني لست هكذا إطلاقا |
Reforms are in hand to set the age of marriage at 18 for girls and boys alike. | UN | وثمة إصلاحات يجري الاضطلاع بها في الوقت الراهن من أجل جعل سن الزواج 18 سنة بالنسبة لكل من البنات والأولاد. |
It is particularly a matter of concern that girls and street children are often victims of this criminalization. | UN | ومن المقلق للغاية أن يكون ضحايا هذا التجريم من البنات وأطفال الشوارع في كثير من الأحيان. |
He marries his daughters and they give him more daughters. | Open Subtitles | إنه يتزوج بناته الذين يُنجبون له المزيد من البنات. |
362. The Committee calls upon the State party to take special care to ensure the right to education, in particular of the girl child. | UN | 362- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الحرص بشكل خاص على ضمان الحق في التعليم، وخاصة حق الأطفال من البنات في التعليم. |