ويكيبيديا

    "من التحقيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • investigation
        
    • inquiry
        
    • from investigating
        
    • investigate
        
    • investigations
        
    • investigated
        
    • of investigating
        
    • from report
        
    • verification
        
    • of interrogation
        
    Several cases are still in the early stage of investigation. UN ولا تزال عدة حالات في المرحلة المبكرة من التحقيق.
    The information received was, however, sufficient to justify further investigation to ascertain the extent of sexual violence. UN غير أن المعلومات الواردة تكفي لتبرير إجراء مزيد من التحقيق للتأكد من نطاق العنف الجنسي.
    Planning for the Bio-medical part of the investigation was an essential investment in the preparations as described in Appendix 3. UN شكّل التخطيط للجزء الطبي الأحيائي من التحقيق استثمارا أساسيا في الأعمال التحضيرية على النحو المبين في التذييل 3.
    The internal administrative inquiry had concluded that carabineros staff were not responsible. UN وتبين من التحقيق اﻹداري الداخلي أنه لا مسؤولية على رجال الشرطة.
    Even if it was someone who wanted to prevent us from investigating her, Open Subtitles ،حتي لو كان هناك شخصاً ما يريد أن يمنعنا من التحقيق في هذا
    He urged members to put allegations of discrimination in writing to enable the United States Mission to investigate. UN وحث أعضاء اللجنة على تقديم ادعاءاتهم المتعلقة بالتمييز كتابة لتمكين بعثة الولايات المتحدة من التحقيق فيها.
    Rule 10.4 Administrative leave pending investigation and the disciplinary process UN توقيع الإجازة الإدارية حتى الانتهاء من التحقيق والعملية التأديبية
    The criminal procedure code further granted immunity from prosecution, but not criminal investigation, which could be lifted by Parliament. UN ويمنح قانون الإجراءات الجنائية الحصانة من المقاضاة، ولكن ليس من التحقيق الجنائي، التي يمكن أن يرفعها البرلمان.
    Phase I of the investigation took place in Croatia. UN وقد جرت المرحلة اﻷولى من التحقيق في كرواتيا.
    The Government also expressed its willingness to cooperate further in the investigation of the killing of the five staff members. UN وأعربت الحكومة أيضا عن استعدادها للتعاون في سبيل إجراء المزيد من التحقيق في عملية قتل الموظفين الخمسة التابعين.
    Attempts by the Panel to discuss these allegations with Katex Mine in Conakry were unsuccessful but this case merits further investigation. UN وباءت محاولات فريق الخبراء لبحث المزاعم مع الشركة في كوناكري بالفشل. غير أن هذه القضية تستحق المزيد من التحقيق.
    The many cases that do not meet the requirements were not included in the report pending further investigation. UN ولم يتضمن التقرير الحالات العديدة التي لم تستوف هذه الشروط من أجل إجراء المزيد من التحقيق.
    Those responsible for this element of the investigation displayed gross negligence. UN وقد أبدى المسؤولون عن هذا العنصر من التحقيق إهمالا فادحا.
    An international female interpreter joined the team in the final stages of the investigation to assist, particularly in sexual assault matters. UN وانضمت مترجمة دولية إلى الفريق في المراحل الأخيرة من التحقيق لتقدم له المساعدة، خاصة فيما يتعلق بمسائل الاعتداء الجنسي.
    This aspect of the investigation will continue during the next reporting period. UN وسيستمر هذا الجانب من التحقيق خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل.
    This has raised suspicions concerning the nature of the transaction and ultimate destination of the cargo and should entail further inquiry. UN وقد أثار ذلك الشكوك حول طابع الصفقة والوجهة النهائية للشحنة وتعين أن يستتبع ذلك إجراء المزيد من التحقيق.
    The Government explained that the purpose of the summoning was to conduct an inquiry, that the persons summoned were reportedly immediately released after completion of the investigation and that they were not subjected to any form of torture. UN وبينت الحكومة أنه أفرج عن الأشخاص الذين تم استدعاؤهم فور الانتهاء من التحقيق وأنهم لم يتعرضوا لأي شكل من أشكال التعذيب.
    The Panel undertakes a further inquiry to determine the extent to which the claimant demonstrated it suffered an actual loss of profits due to the detention of an employee. UN ويجري الفريق المزيد من التحقيق بغية البت في مدى إثبات صاحب المطالبة لتكبده الكسب الفائت الفعلي بسبب احتجاز أحد موظفيه.
    They mercilessly attack Olivia, and I have to stop my own party from investigating me. Open Subtitles انهم بلا رحمة هاجموا أوليفيا و أنا يجب علي إيقاف حزبي من التحقيق معي
    The police could not investigate reported crimes because they had been ordered not to move from their station. UN فقوات الشرطة لم تتمكن من التحقيق في الجرائم المبلغ عنها لأنها تلقت أوامر بعدم مغادرة مراكزها.
    The investigators have completed their investigations of 714 criminal cases. UN وقد انتهى المحققون من التحقيق في 714 حالة جنائية.
    These concerns must be further investigated. UN ويجب إجراء مزيد من التحقيق في هذه الشواغل.
    After her mother lodged a complaint in the Pirabad police station, Pirabad police arrested Shamin instead of investigating the rape allegations. UN وبعد أن قدمت أمها شكوى في مخفر شرطة بيرا آباد، قبضت شرطة بيرا آباد على شامين بدلا من التحقيق في إدعاءات الاغتصاب.
    lead detective removed rachel from report Open Subtitles رئيس المحققين قام بازالة (راشل) من التحقيق
    This allegation needs further investigation and verification by the Group of Experts. UN وهذا الزعم بحاجة إلى أن يقوم فريق الخبراء بمزيد من التحقيق فيه والتحقق منه.
    Because of fear of interrogation. Open Subtitles بسبب الخوف من التحقيق والاستجواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد