You don't always need it, but it's Nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
Sure would be Nice to see the cavalry coming over that hill. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون من الجميل أن نرى الفرسان القادمة فوق هذا التل. |
It'll be Nice to have the two of them together again. | Open Subtitles | وسوف يكون من الجميل أن يكون كلتيهما معنا مرة أخرى. |
It's Nice to have fun once in a while. | Open Subtitles | من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر |
Gee, it's Good to be together again, again | Open Subtitles | يا إلهي، من الجميل أن نكون معا مجددا، مجددا |
It's Nice to have somebody who respects you, you know? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟ |
Oh, don't be silly. It's Nice to have a new friend. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا، من الجميل أن يكون لديك صديق جديد |
Well, it's Nice to see you both looking to the future. | Open Subtitles | حسناً إنه من الجميل أن أراكم أنتم الإثنان تتطلعون للمستقبل |
It would be Nice to strip them a bit of-- | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن نجرّدهم .. من القليل من |
It's Nice to hearJehovah's message conveyed by such young people. | Open Subtitles | من الجميل أن نرى رسالتنا تُبلّغ من قِبل الصغار |
It is Nice to have friends in such high places. High places? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون لك أصدقاء في مثل هذه الاماكن المرتفعة |
Ain't it Nice to have everybody home for the holidays? | Open Subtitles | أليس من الجميل أن يأتي الجميع في الأجازة ؟ |
It's Nice to see a smart kid for a change. | Open Subtitles | من الجميل أن ترى ولدا ذكيا كنوع من التغير |
Nice to meet you. This is my friend, Terry Simon. | Open Subtitles | أجل، من الجميل أن أقابلك، هذه صديقتي، تيري سيمون |
Won't it be Nice to have a doctor in the neighbourhood? | Open Subtitles | ألن يكون من الجميل أن يكون لدينا طبيب في الحيّ؟ |
It's Nice to have you back, but if you hate the company so much, why'd you return? | Open Subtitles | أنه من الجميل أن تعود مره أخرى ولكن أذا كنت تكره الشركة بشده فلماذا عدت؟ |
But it would be Nice to be playing a little offense for once instead of hiding from the FTC. | Open Subtitles | لكن من الجميل أن نقوم بتخطيط لـ جريمة صغيرة لمرّة بدلاً من الإختباء من لجنة التجارة الإتحادية |
Hello, pot. I'm kettle. It's Nice to meet you. | Open Subtitles | مرحبا بوت، أنا كيتيل من الجميل أن أقابلك |
Gee, it's Good to be together again, again | Open Subtitles | يا إلهي، من الجميل أن نكون معا مجددا، مجددا |
This is the place where dreams come true. Oh, it's lovely, uh... it's Lovely to finally meet you. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تتحق فيه الأحلام. إنه من الجميل, إنه من الجميل أن أقابلك أخيرا. |
It would be nice for someone to set some ground rules here. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن يضع شخص ما هنا بعض القوانين الاساسية |