None of the neighbors knew his specialty, though they did say gorgeous women were in and out of the place. | Open Subtitles | لا أحد من الجيران يعرفه شخصياً على الرغم من أنهم يقولون إن النساء الجميلات كانت تترددن على المنزل |
Sure was sweet of the neighbors to let us piggyback on on to their garage sale. | Open Subtitles | كم كان لطيفًا من الجيران أن سمحوا لنا بالمشاركة في مرآب البيع خاصتهم. |
A large proportion of the population of Luanda, 425 [sic], obtains water from tanks, from neighbours or from water tankers which transport water from the river Bengo. | UN | ويحصل قسم كبير من سكان لواندا على المياه من خزانات أو من الجيران أو من شاحنات صهريجية تنقل المياه من نهر بينغو. |
The family lived in Spitak until the earthquake in 1988, then in Yerevan, where they had learned from neighbours about the possibility to move to Kubatly district. | UN | وكانت هذه الأسرة تعيش في سبيتاك إلى أن عصف بها زلزال سنة 1988، ثم في يريفان، حيث علمت من الجيران بإمكانية الانتقال إلى مقاطعة كوبالتي. |
Divya brought this to show us from the neighbors. | Open Subtitles | لقد أحضرت ديفيا هذه من الجيران لكي ترينا |
In several cases, they have also intervened as individuals or as groups of neighbours or like-minded nations and leaders. | UN | وفي العديد من الحالات، يتدخلون أيضا بصفتهم أفرادا أو مجموعات من الجيران أو دول وقادة من نفس الرأي أو التفكير. |
Guys, we got a bunch of neighbors on the front lawn, asking questions. | Open Subtitles | الرجال، وحصلنا على مجموعة من الجيران في الحديقة الأمامية طرح الأسئلة. |
And no one in the neighborhood saw anything unusual? | Open Subtitles | و لا أحد من الجيران رأى أي شىء خارج عن المألوف؟ |
None of the neighbors saw any sign of this assailant but he did kill a couple of dogs. | Open Subtitles | لا أحد من الجيران رأى أي أثر لهذا المعتدي و لكنه قتل كلبين |
Yeah, and none of the neighbors saw or heard anything prior to the fire. | Open Subtitles | نعم، أي من الجيران يرى أو يسمع أي شيء قبل نشوب الحريق. |
You know, honey, I think one of the neighbors is trying to send me a message. | Open Subtitles | أنت تعرف، والعسل، وأعتقد واحدة من الجيران تحاول أن ترسل لي رسالة. |
Uh, we should go, talk to some more of the neighbors. | Open Subtitles | يجب أن نذهب، لنتحدث إلى المزيد من الجيران |
The family lived in Spitak until the earthquake in 1988, then in Yerevan, where they had learned from neighbours about the possibility to move to Kubatly district. | UN | وكانت هذه الأسرة تعيش في سبيتاك إلى أن عصف بها زلزال سنة 1988، ثم في يريفان، حيث علمت من الجيران بإمكانية الانتقال إلى مقاطعة كوبالتي. |
complaints from school, complaints from neighbours. | Open Subtitles | شكاوي من المدرسة , شكاوي من الجيران |
Hi, there. There's been some complaints from the neighbors. | Open Subtitles | مرحباً ، هناك العديد من الشكاوي من الجيران |
Well, sometimes you can get free food and Wi-Fi from the neighbors. | Open Subtitles | حسنا، أحيانا يمكنك الحصول على الطعام المجاني وخدمة الواي فاي من الجيران. |
They appeared to be monitoring the family's reaction, as well as the comings and goings of neighbours and persons close to the family. | UN | وكانوا على ما يبدو يراقبون ردة فعل الأسرة، وكذلك الداخلين والخارجين من الجيران والأقارب. |
They appeared to be monitoring the family's reaction, as well as the comings and goings of neighbours and persons close to the family. | UN | وكانوا على ما يبدو يراقبون ردة فعل الأسرة، وكذلك الداخلين والخارجين من الجيران والأقارب. |
Dozens of neighbors heard her cries for help and did nothing. | Open Subtitles | عدد من الجيران سمع نداءها للنجدة ولم يفعلوا شيئا |
So many people in the neighborhood were hurt in the fire. | Open Subtitles | العديد من الجيران تعرضوا للأذى أثناء الحريق |
But a neighbour said they saw Colonel O'Neill dumping something by the lake. | Open Subtitles | لكن واحد من الجيران , شاهد الكولونيل أونيل يلقى شيء ما في البحيرة |
Anybody would think you wanted the neighbours to see you. | Open Subtitles | سيعتقد الجميع أنك تريدين من الجيران أن يرونك هكذا |
Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders? | Open Subtitles | وهل تلقيت أنباء من الجيران أن الشلال الموجود يستعملونه هواة التزحلق؟ |
. Racism often takes the form of harassment and threats by neighbours. | UN | وغالباً ما تتخذ العنصرية شكل مضايقة وتهديد من الجيران. |