Dishonorable discharge from the army in'49, with a criminal record that goes back some 52 years. | Open Subtitles | سُرّح من الجيش بشكل شائن عام 1949، مع سجل إجرامي يعود لــ 52 سنة مضت |
Extremists, mostly from the army swore to kill him in revenge. | Open Subtitles | المتطرفون، وهم في الغالب من الجيش أقسموا على الإنتقام بقتله |
So, do you guys steal weapons from the army a lot? | Open Subtitles | إذاً , هل أنتم تسرقون الأسلحة كثيراً من الجيش ؟ |
Also, it is reported that in many areas food aid has been redirected by members of the military. | UN | وأشارت التقارير أيضاً إلى أن أفراداً من الجيش يعيدون توجيه المعونة الغذائية في العديد من المناطق. |
According to the information received from the Government, the officer responsible was found guilty, sentenced to 11 years' imprisonment and was dismissed from the military. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة من الحكومة، فقد أُدين الضابط المسؤول عن هذا الفعل وحكم عليه بالسجن 11 سنة وطُرد من الجيش. |
I commend General Graziano for successfully maintaining constructive relations with both the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces. | UN | وأثني على الجنرال غراتسيانو لنجاحه في الحفاظ على علاقات بنّاءة مع كل من الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي. |
Figures in column 14, Civil Defence are not part of military budget. | UN | * تكاليف تشغيل القوات البرية تشمل كلا من الجيش والحرس المحلي. |
Well, that shouldn't be difficult. You have friends from the army. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون ذلك صعباً لديك أصدقاء من الجيش |
I heard the Dean's got free taco meat from the army. | Open Subtitles | سمعت بأن العميد حصل على لحم تاكو مجاني من الجيش |
At the same time, the lack of any clear message from the army itself rejecting such a practice could have permitted such violations to persist. | UN | وفي الوقت نفسه فإن عدم وجود رسالة واضحة من الجيش ذاته ترفض تلك الممارسة يمكن أن يسمح باستمرار تلك الانتهاكات. |
The Chadian Government has signed an agreement with UNICEF that makes it possible to reintegrate children released from the army into normal life. | UN | ووقعت الحكومة التشادية بروتوكولاً مع اليونيسيف يتيح إعادة إدماج الأطفال المسرحين من الجيش في الحياة الطبيعية. |
Many police officers lacked the correct training and were often recruited directly from the army. | UN | والعديد من رجال الشرطة يفتقرون للتدريب الصحيح وكثيراً ما يتم تجنيدهم من الجيش مباشرة. |
The decree related to the rank of the Forces nouvelles zone commanders is also pending an agreement on their retirement date from the army. | UN | ولم يبت في المرسوم المتعلق برتبة قادة مناطق القوى الجديدة ريثما يتم التوصل إلى اتفاق على تاريخ تقاعدهم من الجيش. |
I need to know which branch of the military he served in. | Open Subtitles | أريد ان أعرف في أي فرع من الجيش أمضى خدمته فيه |
One quarter of the seats in all the legislatures are reserved for members of the military to be appointed by the commander-in-chief. | UN | وربع المقاعد في جميع المجالس التشريعية محجوزة لأفراد من الجيش يعيّنهم القائد العام. |
The OTP knows that he was still receiving logistical support from the military in 2003. | UN | ويعرف مكتب المدعية العامة أنه كان لا يزال يتلقى دعما لوجستيا من الجيش في عام 2003. |
At 1000 hours Armed Iranian military personnel in modern vehicles were observed on the road to the Zayn-Qaws junction. | UN | في الساعة ١٠٠٠ شوهد مسلحون من الجيش اﻹيرانـــي علــى الطريق المؤدي إلى عارضة زين القوس وبسيارات حديثة. |
Even the simplest information is hidden behind layers of military security clearances and encryption. | Open Subtitles | حتى أبسط المعلومات خفية وراء طبقات من الجيش التصاريح الأمنية والتشفير. |
The Committee however expresses concern about the involvement of army personnel in the running of the rehabilitation programmes. | UN | بيد أن اللجنة تعرب عن القلق إزاء إشراك أفراد من الجيش في إدارة برامج التعافي. |
The Muslim extremists wounded two soldiers and were then dispersed by army reinforcements. | UN | وأصاب المتطرفون المسلمون اثنين من الجنود بجراح ثم تفرقوا بعد وصول إمدادات من الجيش. |
He was beaten badly by military staff and police both during the demonstration and in detention, and sustained injuries on his back and kidneys. | UN | وقد اعتدى عليه أفراد من الجيش والشرطة بالضرب المبرح أثناء المظاهرة وفي الحجز، وهو ما أحدث إصابات في ظهره وكليتيه. |
The incident reportedly began when members of an army undercover unit chased a youth who had been throwing stones at Israeli cars. | UN | وتفيد التقارير أن الحادث بدأ عندما طارد بعض أفراد وحدة سرية من الجيش شابا كان يلقي الحجارة على السيارات الاسرائيلية. |
They were subsequently beaten by the army and forbidden from exercising any activities having to do with the press. | UN | وقد تعرضا للضرب بعد ذلك من جانب أفراد من الجيش ومُنعا من ممارسة أي أنشطة تتعلق بالصحافة. |
In 1915, during the First World War, he was assigned to a French-army regiment composed only of African soldiers. | UN | ففي عام ١٩١٥ التحق، خلال الحرب العالمية اﻷولى، بفرقة من الجيش الفرنسي يقتصر تكوينها على الجنود الافريقيين. |
I didn't even realize he enjoyed his time in the army until one day the Army shipped home his foot locker. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حتى أنه يتمتع قته في الجيش حتى يوم واحد من الجيش شحنها منزله خزانة القدم. |
In this context, in several instances, the Syrian army opened fire across the border, carried out incursions into Lebanon and raided houses to capture fleeing nationals and army deserters. | UN | وفي هذا السياق، قام الجيش السوري، عدة مرات، بفتح النار عبر الحدود، والتوغل في لبنان، ومداهمة المنازل للقبض على رعايا فارين وعلى هاربين من الجيش. |
Both the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO forces continued to cooperate with the military observers. | UN | واستمر التعاون مع المراقبين العسكريين من جانب كل من الجيش المغربي الملكي وقوات جبهة البوليساريو. |