We just got done talking to the campus police. | Open Subtitles | نحن للتو انتهينا من الحديث مع أمن الجامعة. |
If you think that's more fun than talking to Zachary Quinto through a stall door, you're crazy. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون. |
- unbearably stinking niggers. - That's enough of that kind of talk. | Open Subtitles | ـ ونتنين بشكل لا يطاق ـ يكفي هذا النوع من الحديث |
Not interesting to talk to, until now still do not understand. | Open Subtitles | لا جدوى من الحديث معك، أنت لا تفهم حتى الآن |
We cannot shy away from talking about it. | UN | فينبغي ألا نخجل من الحديث عن هذه الأمور. |
The defendant will refrain from speaking or be removed. | Open Subtitles | المدّعى عليه سيمتنع من الحديث أو سيتمّ إزالته |
Okay, well, I'm tired of talking to you old people, so I'm gonna go upstairs. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، أنا تعبت من الحديث معك كبار السن، لذلك أنا ستعمل اصعد. |
He's my son, and you can't keep me from talking to him. | Open Subtitles | انه ابني وأنت لا تستطيعين منعه من الحديث معي. |
Yes, there is, because when I'm done talking to him, there's no way on earth he'll end up at Pearson Darby Specter or whatever bullshit name you guys are calling yourselves this week. | Open Subtitles | بلى هناك طرق لأنني عندما انتهي من الحديث معه ليس هناك طريقة على وجه الأرض انه سوف ينتهي في بيرسون داربي سبكتر |
You're not supposed to start off with this kind of talk! | Open Subtitles | انت لست من المفروض ان تبدأ بهذا النوع من الحديث |
This is the kind of talk that started this whole mess! | Open Subtitles | هذا النوع من الحديث هو ما بدأ كل هذه المشكلة |
Gentlemen, there's been a lot of talk about expectation lately, expectation of what we should be able to do. | Open Subtitles | ساداتي كان هناك الكثير من الحديث حول التوقعات في الآونة الأخيرة توقعات عن ماذا من الممكن فعله |
I got this telescoping mirror so I can talk to the guys in the cells next to me. | Open Subtitles | أملك مرآة تصغير لكي أتمكن من الحديث إلى الرجال في الزنزانة المجاورة |
Wouldn't it be best to wait until she calms down, and wants to talk to you? | Open Subtitles | ألن يكون من الأفضل الانتظار إلى أن تهدأ، ثم تتمكن من الحديث معها؟ |
I just want to talk a little with your dad. | Open Subtitles | أريـد فقط أنْ أحـظى بالـقليل من الحديث مـع والدك |
I forbade all of you from speaking with her. | Open Subtitles | أنا أمنعكم جميعا من الحديث لإبنتي |
The scope and magnitude of the phenomenon would only be revealed when the victims are empowered to speak out. | UN | ولن يتضح نطاق الظاهرة وأهميتها إلا عندما يُمكَّن الضحايا من الحديث عنها بحرية. |
Get rid of the conversation and we can pretend we're married. | Open Subtitles | تخلّصي من الحديث ويمكننا الإدّعاء أننّا متزوّجين. |
Instead of talking about separate components of the regime, we can now talk of an integrated system of systems functioning in a holistic way. | UN | فبدلا من الحديث عن عناصر منفصلة للنظام، يمكن أن نتكلم الآن عن منظومة نظم متكاملة تعمل بصورة شمولية. |
But when he's done talking, the kill is mine. | Open Subtitles | ولكن عندما ينتهي من الحديث أنا من سأقتله |
There is no point in talking about economic recovery while we destroy our planet. | UN | لا فائدة من الحديث عن الانتعاش الاقتصادي ما دمنا نعمل على تدمير كوكبنا. |
When the first complainant was finally released, he was forbidden to ever tell anyone about what had happened to him and requested to put an end to his political activities. | UN | وعندما أطلق سراح صاحب الشكوى الأول في نهاية المطاف، مُنع من الحديث عما جرى له إلى أحد، وطُلب منه وقف أنشطته السياسية. |
My ex-husband always used to say I had the most beautiful eyes he'd ever seen. But let's not talk about him. | Open Subtitles | لطالما أخبرني زوجي السابق أنّني أمتلك أجمل أفخاذ على الإطلاق، لكنّ دعنا من الحديث بشأنه |