The Special Representative received no reply from the Government to his third request. | UN | ولم يتلق الممثل الخاص أي رد من الحكومة على رسالته الثالثة. |
No response has been received yet from the Government to either of the communications on this matter. | UN | ولم يرد حتى اﻵن رد من الحكومة على أي من الرسالتين المتعلقتين بهذه المسألة. |
The Special Rapporteur again indicated that he never received any reaction from the Government to the report he had prepared following his visit to East Timor in 1994. | UN | وذكر المقرر الخاص، مرة أخرى، أنه لم يتلق أي رد فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عن زيارته لتيمور الشرقية في ١٩٩٤. |
No response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. | UN | ولم يتلق رداً بعد من الحكومة على الرغم من الرسائل التذكيرية التي وجهها. |
324. No response was received from the Government regarding this general allegation. | UN | 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام. |
The Special Rapporteur has received no reply from the Government to her communications. | UN | ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها. |
To date, there have been no responses from the Government to those urgent appeals. | UN | ولم يرد حتى الآن أي رد من الحكومة على تلك النداءات العاجلة. |
To date, there have been no responses from the Government to those urgent appeals. | UN | ولم يرد أي رد من الحكومة على تلك النداءات العاجلة حتى الآن. |
The late responses from the Government to the experts' letters regrettably do not meet these criteria. | UN | وللأسف فإن الردود الأخيرة من الحكومة على رسائل الخبراء لم تف بهذين المعيارين. |
To date, no reply has been received from the Government to any of these communications. | UN | ولم يرد حتى اليوم رد من الحكومة على أي من هذه الرسائل. |
The Working Group is concerned at the lack of replies from the Government to its communications. | UN | 84- يعرب الفريق العامل عن قلقه لأنه لم يتلق ردوداً من الحكومة على مراسلاته. |
She regrets that she did not receive a response from the Government to her questionnaire; this has greatly hampered her ability to assess the situation two years after her mission. | UN | وتأسف المقررة الخاصة لعدم تلقيها رداً من الحكومة على الاستبيان الذي أرسلته إليها؛ مما أعاق بشدة من قدرتها على تقييم الوضع بعد عامين من بعثتها. |
Signature of the agreement is conditional on receipt of an appropriate response from the Government to a report prepared by the office of ethics and integrity of the World Bank and reimbursement by the Government of $6.8 million in ineligible expenses. | UN | وتوقيع الاتفاق مشروط بتلقي جواب ملائم من الحكومة على تقرير أعده مكتب الأخلاقيات والنزاهة التابع للبنك الدولي، وسداد الحكومة لمبلغ 6.8 مليون دولار من النفقات غير المشمولة. |
78. The Special Rapporteur awaits a response from the Government to this communication. | UN | 78- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه الرسالة. |
89. The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communications. | UN | 89- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على رسائله. |
100. The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communication. | UN | الملاحظــات 99- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته. الصيــن |
152. The Special Rapporteur views with concern such an abrupt termination of a judicial appointment administratively and awaits a response from the Government to his communication. | UN | 151- ينظر المقرر الخاص بقلق إلى هذا الإنهاء الإداري المفاجئ لتعيين قضائي، وهو ينتظر رداً من الحكومة على رسالته. |
No positive response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. | UN | ولم يتلق الفريق العامل بعد رداً إيجابياً من الحكومة على الرغم من الرسائل التذكيرية التي وجهها. |
No positive response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. | UN | ولم يتلق الفريق العامل رداً إيجابياً بعد من الحكومة على الرغم من الرسائل التذكيرية التي وجهها. |
64. No response was received from the Government regarding the general allegation. | UN | 64- ولم يتلق الفريق العامل رداً من الحكومة على الإدعاء العام. |
3. The Special Rapporteur does, however, take note of recent replies by the Government to official communications from other special procedures of the Council. | UN | 3 - إلاّ أن المقرر الخاص يحيط علما بالردود التي وردت مؤخرا من الحكومة على الرسائل الرسمية الواردة من المكلّفين الآخرين بإجراءات خاصة التابعين للمجلس. |