"من الحكومة على" - Translation from Arabic to English

    • from the Government to
        
    • from the Government in
        
    • from the Government regarding
        
    • by the Government to
        
    The Special Representative received no reply from the Government to his third request. UN ولم يتلق الممثل الخاص أي رد من الحكومة على رسالته الثالثة.
    No response has been received yet from the Government to either of the communications on this matter. UN ولم يرد حتى اﻵن رد من الحكومة على أي من الرسالتين المتعلقتين بهذه المسألة.
    The Special Rapporteur again indicated that he never received any reaction from the Government to the report he had prepared following his visit to East Timor in 1994. UN وذكر المقرر الخاص، مرة أخرى، أنه لم يتلق أي رد فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عن زيارته لتيمور الشرقية في ١٩٩٤.
    No response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. UN ولم يتلق رداً بعد من الحكومة على الرغم من الرسائل التذكيرية التي وجهها.
    324. No response was received from the Government regarding this general allegation. UN 324- ولم يرد أي رد من الحكومة على هذا الادعاء العام.
    The Special Rapporteur has received no reply from the Government to her communications. UN ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها.
    To date, there have been no responses from the Government to those urgent appeals. UN ولم يرد حتى الآن أي رد من الحكومة على تلك النداءات العاجلة.
    To date, there have been no responses from the Government to those urgent appeals. UN ولم يرد أي رد من الحكومة على تلك النداءات العاجلة حتى الآن.
    The late responses from the Government to the experts' letters regrettably do not meet these criteria. UN وللأسف فإن الردود الأخيرة من الحكومة على رسائل الخبراء لم تف بهذين المعيارين.
    To date, no reply has been received from the Government to any of these communications. UN ولم يرد حتى اليوم رد من الحكومة على أي من هذه الرسائل.
    The Working Group is concerned at the lack of replies from the Government to its communications. UN 84- يعرب الفريق العامل عن قلقه لأنه لم يتلق ردوداً من الحكومة على مراسلاته.
    She regrets that she did not receive a response from the Government to her questionnaire; this has greatly hampered her ability to assess the situation two years after her mission. UN وتأسف المقررة الخاصة لعدم تلقيها رداً من الحكومة على الاستبيان الذي أرسلته إليها؛ مما أعاق بشدة من قدرتها على تقييم الوضع بعد عامين من بعثتها.
    Signature of the agreement is conditional on receipt of an appropriate response from the Government to a report prepared by the office of ethics and integrity of the World Bank and reimbursement by the Government of $6.8 million in ineligible expenses. UN وتوقيع الاتفاق مشروط بتلقي جواب ملائم من الحكومة على تقرير أعده مكتب الأخلاقيات والنزاهة التابع للبنك الدولي، وسداد الحكومة لمبلغ 6.8 مليون دولار من النفقات غير المشمولة.
    78. The Special Rapporteur awaits a response from the Government to this communication. UN 78- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه الرسالة.
    89. The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communications. UN 89- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على رسائله.
    100. The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communication. UN الملاحظــات 99- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته. الصيــن
    152. The Special Rapporteur views with concern such an abrupt termination of a judicial appointment administratively and awaits a response from the Government to his communication. UN 151- ينظر المقرر الخاص بقلق إلى هذا الإنهاء الإداري المفاجئ لتعيين قضائي، وهو ينتظر رداً من الحكومة على رسالته.
    No positive response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. UN ولم يتلق الفريق العامل بعد رداً إيجابياً من الحكومة على الرغم من الرسائل التذكيرية التي وجهها.
    No positive response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. UN ولم يتلق الفريق العامل رداً إيجابياً بعد من الحكومة على الرغم من الرسائل التذكيرية التي وجهها.
    64. No response was received from the Government regarding the general allegation. UN 64- ولم يتلق الفريق العامل رداً من الحكومة على الإدعاء العام.
    3. The Special Rapporteur does, however, take note of recent replies by the Government to official communications from other special procedures of the Council. UN 3 - إلاّ أن المقرر الخاص يحيط علما بالردود التي وردت مؤخرا من الحكومة على الرسائل الرسمية الواردة من المكلّفين الآخرين بإجراءات خاصة التابعين للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more