ويكيبيديا

    "من الدعم السياسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political support
        
    Assessed and voluntary contributions had different roles and characteristics and did not receive the same kind of political support. UN وتختلف الاشتراكات المقررة والتبرعات من حيث أدوارها وخصائصها، كما أنها لا تتلقى نفس النوع من الدعم السياسي.
    Member States will provide the political support and capacity necessary for the implementation of mission mandates. UN :: ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي والقدرات لتنفيذ ولايات البعثات.
    Member States will provide the necessary political support and resources to implement mission mandates, and peacekeeping partners will provide the necessary support UN تقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد لتنفيذ ولايات البعثات؛ ويقدم الشركاء في حفظ السلام الدعم الضروري
    Member States will continue to provide the necessary political support and resources to implement mission mandates UN تواصل الدول الأعضاء تقديم ما يلزم من الدعم السياسي والموارد لتنفيذ ولايات البعثات
    The concerns for developing countries include enjoying sufficient political support and retaining manpower. UN ومن المسائل التي تشغل البلدان النامية الحصول على ما يكفي من الدعم السياسي واستبقاء القوى العاملة.
    PANCAP has been successful within the region as a result of the high level of political support that it has received. UN لقد حققت الشراكة الكاريبية النجاح في المنطقة نتيجة للمستوى العالي من الدعم السياسي الذي تلقته.
    Such openness would provide more political support to the Council, which would augur well for the achievement of global peace. UN وسيوفر هذا الانفتاح مزيدا من الدعم السياسي للمجلس، مما سيكون بشير خير لتحقيق السلام العالمي.
    Many of the contributions are practical; others consist in political support and awareness-raising. UN والكثير من المساهمات عملية؛ وتتألف مساهمات أخرى من الدعم السياسي وإذكاء الوعي.
    It would be appropriate for the special session to consider the issue and provide further political support to appropriate efforts. UN ومن المناسب للدورة الاستثنائية أن تنظر في هذه القضية وأن تقدم مزيدا من الدعم السياسي للجهود الملائمة.
    With respect to the Africa Partnership, the CCO emphasized the need to obtain the highest level of political support and to mobilize resources adequate to the scale needed to fight the epidemic in Africa. UN وفيما يتعلق بشراكة أفريقيا، أكدت لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية على الحاجة إلى الحصول على أرفع مستوى من الدعم السياسي وحشد الموارد المناسبة للنطاق اللازم لمحاربة هذا الوباء في أفريقيا.
    While the importance of these initiatives must be recognized, so too must the need for the Government to devote greater political support and resources in order to ensure their effectiveness. UN ولئن كان لا بد من الإقرار بأهمية هذه المبادرات، فلا بد أيضا من ضرورة تكريس الحكومة قدرا أكبر من الدعم السياسي والموارد بما يكفل فعالية هذه المبادرات.
    Member States will provide the necessary political support and resources and peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates UN ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي والموارد، وسيقدم الشركاء في عمليات حفظ السلام الدعم اللازم المطلوب لتنفيذ ولايات البعثات
    Challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge. UN وتشمل التحديات الحصول على المزيد من الدعم السياسي وزيادة الشفافية وتوزيع نطاق المعارف.
    Challenges include gaining more political support, increasing transparency and expanding knowledge. UN وتشمل التحديات الحصول على المزيد من الدعم السياسي وزيادة الشفافية وتوسيع نطاق المعارف.
    Member States will provide the necessary political support and resources; peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates UN ستقدم الدول الأعضاء ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد؛ وسيقدم الشركاء في حفظ السلام الدعم الضروري لتنفيذ ولايات البعثات.
    To carry out its mandate successfully, UNFPA needed sufficient political support and core and non-core funding. UN واعتبر أن الصندوق يحتاج، للنجاح في الاضطلاع بولايته، إلى ما يكفي من الدعم السياسي والتمويل الأساسي وغير الأساسي.
    Unless an exit route could be found, President Taylor might well feel that he had enough political support to return to the bush to fight, using the still considerable military resources at his disposal. UN وإذا لم يوجد مخرج من هذا المأزق فقد يشعر الرئيس تايلور بأن لديه من الدعم السياسي ما يكفي لاستئناف القتال، مع استخدام ما تبقى لديه من موارد عسكرية لا تزال كبيرة.
    The future agency will be under the direct authority of the President of the Kyrgyz Republic and enjoys a high degree of firm political support. UN وستكون الوكالة المقبلة تحت سلطة رئيس جمهورية قيرغيزستان المباشرة وتتمتع بقدر عال من الدعم السياسي القوي.
    This will lead, without a doubt, to greater political support for activities of this type. UN ولا ريب في أن هذا سيزيد من الدعم السياسي لهذا النوع من اﻷنشطة.
    15. I believe that our ongoing negotiating process would be well served by further political support and coordinated political pressure by the international community. UN ١٥ - وأعتقد أنه مما سيخدم عملية التفاوض الجارية قيام المجتمع الدولي بتقديم مزيد من الدعم السياسي وفرض ضغط سياسي منسق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد