The Government has also generated hundreds of millions of dollars in revenue from its mineral reserves since 2011. | UN | ومنذ عام 2011، تحصل الحكومة أيضا إيرادات بمئات الملايين من الدولارات من احتياطيات المعادن الموجودة لديها. |
To date, tens of billions of dollars have been mobilized and more than 75 developing countries have opted into the initiative. | UN | وقد تمت حتى الآن تعبئة عشرات البلايين من الدولارات وانضم إلى المبادرة أكثر من 75 بلدا من البلدان النامية. |
Economic losses amount to hundreds of billions of dollars annually and are projected to double by 2030. | UN | وتبلغ الخسائر الاقتصادية مئات البلايين من الدولارات سنويا ويتوقع أن تتضاعف مرتين بحلول عام 2030. |
Billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. | UN | كما أغدقت البلايين من الدولارات على الدمار والمواجهة العسكرية بين اﻷشقاء. |
Which is a multi-million dollar Navy robot the size of a car-- can't be all that easy fly, let alone hide. | Open Subtitles | وهى روبوت تابع للبحريه بعده ملايين من الدولارات بحجم سياره,لابد من انه من الصعب أن يطير ناهيك عن اخفائه |
Billions of dollars were poured into destruction and military confrontation between brothers. | UN | كما أغدقت البلايين من الدولارات على الدمار والمواجهة العسكرية بين اﻷشقاء. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
Also important is the harm done to economies, as countries are incurring losses of billions of dollars. | UN | ولا يقل أهمية الضرر الذي يصيب الاقتصادات، إذ تتكبد البلدان خسائر تقدر بالبلايين من الدولارات. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | UN | يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. |
A recent assessment of adaptation funds suggests that tens of billions of dollars will be required each year. | UN | وأظهر تقييم أُجري حديثا لصناديق التكيف أن المبالغ المطلوبة العام القادم ستكون عشرات البلايين من الدولارات. |
But every sample costs US thousands of dollars to make. | Open Subtitles | ولكن في كل عينة تكلفنا الآلاف من الدولارات لصنعها |
Millions of dollars' worth of experiments will be compromised. | Open Subtitles | ثروة الملايين من الدولارات من التجارب ستصبح مكشوفة |
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives. | Open Subtitles | نحن أنزل عشرات من المجرمين المطلوبين، تعافى الملايين من الدولارات في الممتلكات المسروقة، وأنقذ الأرواح البريئة. |
So rather than spend millions of dollars to fix the problem, | Open Subtitles | ذلك بدلا من إنفاق الملايين من الدولارات لعلاج هذه المشكلة، |
Well, they also represent billions of dollars to this company. | Open Subtitles | كذلك، فإنها تمثل أيضا المليارات من الدولارات لهذه الشركة. |
Secondly, if it were illegal, which it is not, my company wouldn't be investing hundreds of millions of dollars. | Open Subtitles | ثانيا، إذا كانت غير قانوني، والذي لم يكن، أن شركتي لا يكون الاستثمار مئات الملايين من الدولارات. |
Well, it's a good thing I didn't because there's no way she wanted to give away millions of dollars. | Open Subtitles | حسنٌ , إنهُ أمرٌ حسنٌ أنني لمْ أبتعد لأنهُ محالٌ أنها أرادت بأن تمنحَ .الملايين من الدولارات |
That's worth millions of dollars even after he paid taxes. | Open Subtitles | يساوي ذلك الملايين من الدولارات حتى بعد دفعه للضرائب |
Sweden launched a multibillion dollar programme in 1997 aimed at facilitating the phasing out of nuclear power, and implemented a procurement scheme of energy conserving products. | UN | وشرعت السويد في برنامج بعدة بلايين من الدولارات لعام 1997 يستهدف تسهيل تخفيض استخدام الطاقة النووية تدريجياً، ونفذت مشروعاً لشراء منتجات لحفظ الطاقة. |
Kuwait seeks an amount of USD 16,599,464 to establish a shoreline preserve as compensation for the loss of these services. | UN | وتلتمس الكويت مبلغ 464 599 16 من الدولارات لإقامة محمية ساحلية تعويضاً عن الخسائر التي لحقت بهذه الخدمات. |
Efforts are under way to establish a Global AIDS and Health Fund, for which US$ 7-10 billion are being sought annually. | UN | وتبذل الآن جهود بقصد إنشاء صندوق عالمي للإيدز والصحة، يخصص له مبلغ 7 إلى 10 مليارات من الدولارات سنويا. |
To do all of this for a couple hundred bucks. | Open Subtitles | ليفعل كل هذا من اجل بعض المئات من الدولارات |
The cost estimates also include provision for 15.6 million litres of aviation fuel, at an average cost of $1.13 per litre. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية أيضا مخصّصا لـ 15.6 مليون لتر من وقود الطيران، بتكلفة متوسطة للّتر تبلغ 1.13 من الدولارات. |
Such contributions can be worth millions of dollars a year. | UN | وقد تصل قيمة هذه التبرعات إلى مئات الملايين من الدولارات في السنة. |
In addition, he had asked for tens of thousands of United States dollars as operational funds. | UN | وإضافة إلى ذلك طلب منهم عشرات اﻵلاف من الدولارات اﻷمريكية كأموال تشغيلية. |
Oh,but you can spend millions of dollars on a stupid vase? | Open Subtitles | أوه، لكنّ يمكن إنفاق الملايين من الدولارات على زهرية غبية؟ |
Unofficially, we'd lose too many dollars. | Open Subtitles | وبشكلٍ غير رسمي، كنا سنخسر العديد من الدولارات |
Many passengers were carrying considerable amounts of cash donations to be distributed in Gaza, in some cases amounting to tens of thousands of dollars. | UN | وكان العديد من الركاب يحملون مبالغ كبيرة من التبرعات النقدية لتوزيعها في غزة، تصل في بعض الحالات إلى عشرات الآلاف من الدولارات. |