Note by the Executive Chairman of the Special Commission | UN | مذكرة من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة المنشـأة عمـلا |
The participation of a number of such persons does not alter the true nature of the composition of a particular inspection team entrusted by the Executive Chairman with a specific mission or specific tasks. | UN | إن مشاركة هذه اﻷعداد لا تغير من حقيقة تكوين فريق التفتيش المعين من الرئيس التنفيذي المكلف بمهمة أو مهام محددة. |
Letter from the Executive Chairman of UNMOVIC to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش |
Letter dated 5 February 1994 from the Executive Chairman of the | UN | ويُعد هذا الموقف من الرئيس التنفيذي سعيا وراء المحال. |
In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. | UN | وفي هذا السياق، يوجه الاهتمام إلى الفقرة ٧ من ورقة الموقف المقدمة من الرئيس التنفيذي. |
Report by the Executive Chairman of the Special | UN | تقرير مقدم من الرئيس التنفيذي للجنـة الخاصـة التي أنشأهـا |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman on the work of the Commission and on the issue of documentation. | UN | واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي عن أعمال اللجنة وعن مسألة الوثائق. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Chairman of the Special Commission on the matter. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة عن هذه المسألة. |
The members received a briefing by the Executive Chairman of UNMOVIC, who also introduced the Secretary-General's report, on the activities of the Commission. | UN | واستمع الأعضاء إلى إحاطة من الرئيس التنفيذي للجنة، الذي عرض كذلك تقرير الأمين العام، بشأن أنشطة اللجنة. |
Opening presentations were made by the Executive Chairman and the Deputy Prime Minister. | UN | وأدلى كل من الرئيس التنفيذي ونائب رئيس الوزراء ببيان افتتاحي. |
4. In May 1994, via an exchange of letters, the Minister of Foreign Affairs of Iraq accepted a proposal by the Executive Chairman to designate the Canal Hotel as the Baghdad Centre. | UN | ٤ - وفي أيار/مايو عام ١٩٩٤، قبل وزير خارجية العراق، من خلال تبادل الرسائل، اقتراحا من الرئيس التنفيذي يدعو الى إطلاق اسم مركز بغداد للرصد والتحقق على فندق القناة. |
LETTER DATED 24 JUNE 1996 from the Executive Chairman OF THE | UN | مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة التي |
Letter dated 3 November 1994 from the Executive Chairman of the Special Commission addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
Letter dated 5 February 1994 from the Executive Chairman of the Special Commission addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
Letter dated 20 July 1993 from the Executive Chairman of the Special Commission addressed to the Secretary-General | UN | رسالـة مؤرخــة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٣، موجهة إلى اﻷمين العام من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة |
Letter dated 1 June 2001 from the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش |
LETTER DATED 16 JUNE 1998 from the Executive Chairman | UN | رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة من الرئيس التنفيذي |
At the proposal of the Executive Chairman of the Commission, Iraq agreed that the Canal Hotel should serve as the Baghdad Monitoring and Verification Centre. | UN | ووافق العراق، بناء على اقتراح من الرئيس التنفيذي للجنة، أن يعمل فندق القناة بوصفه مركز بغداد للرصد والتحقق. |
E: Recommendation for action by executive head | UN | (ر) توصية تحتاج إلى إجراء من الرئيس التنفيذي. |
In addition, the Council considered a report from the executive head of the United Nations Compensation Commission secretariat on the activities of the Commission since the last session. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظر المجلس في تقرير من الرئيس التنفيذي لأمانة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن أنشطة اللجنة منذ دورتها الأخيرة. |
The courts of the Region shall obtain a certificate from the Chief Executive on questions of fact concerning acts of state such as defence and foreign affairs whenever such questions arise in the adjudication of cases. | UN | وتحصل محاكم المنطقة على شهادة من الرئيس التنفيذي بشأن المسائل المتعلقة بتصرفات تصدر عن الدولة من قبيل الدفاع والشؤون الخارجية عندما تنشأ مثل تلك المسائل خلال البت في القضايا. |
It identifies the recommendations that are relevant for each organization and specifies whether decision by the legislative or governing body of the organization or action by the executive head is required. | UN | ويحدد التوصيات الوجيهة لكل منظمة ويحدد مدى لزوم اتخاذ قرار من الهيئة التشريعية للمنظمة أو اتخاذ إجراء من الرئيس التنفيذي. |
Ethics office review and verification of executive head's financial disclosure statement | UN | هل يقوم مكتب الأخلاقيات بمراجعة إقرار الكشف المالي المقدم من الرئيس التنفيذي وبتدقيقه؟ |