ويكيبيديا

    "من الزيارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of visits
        
    • of the visits
        
    • visited
        
    • of visit
        
    • of hits
        
    • visits to
        
    • visits of
        
    • inspections
        
    • hits than
        
    • visiting
        
    Inter-community dialogue was promoted and a number of visits were carried out to internally displaced person sites. UN تم تعزيز الحوار على مستوى المجتمع المحلي، مع إجراء عدد من الزيارات إلى مواقع الأشخاص المشرّدين داخليا.
    An internal inspection mechanism has been strengthened with assistance from CCJAP and has carried out a first series of visits. UN وعززت آلية تفتيش داخلي بمعاونة من مركز مساعدة العدالة الجنائية في كمبوديا وأجريت سلسلة أولية من الزيارات.
    These types of visits should be given priority over the systematic approach of comprehensive assessments. UN وينبغي إعطاء الأولوية لهذا النوع من الزيارات بدلا من النهج المنظم لعمليات التقييم الشامل.
    Some 30 per cent of the visits were by new visitors. UN وكانت نحو 30 في المائة من الزيارات من زوار جدد.
    The reality is that there have been thousands of visits by Cubans to this country and by Americans to Cuba. UN والواقع هو أن هناك آلاف من الزيارات التي يقوم بها الكوبيون الى هذا البلد، ويقوم بها اﻷمريكيون الى كوبا.
    A number of visits were pending, and those conducted thus far had all been rewarding. UN وهناك عدد من الزيارات لم يبت فيها بعد، أما الزيارات التي جرت حتى الآن فقد كانت جميعا مجزية.
    Reportedly it met over 65 times and listened to 28 witnesses, and made a number of visits to Darfur. UN وقد التأمت هذه الهيئة على ما يُذكر أكثر من 65 مرة واستمعت إلى 28 شاهداً، وقامت بعدد من الزيارات إلى دارفور.
    In addition, the Group went to the United Arab Emirates and made a number of visits to United States Government departments in Washington. UN وعلاوة على ذلك ذهب الفريق إلى الإمارات العربية المتحدة وقام بعدد من الزيارات لوزارات حكومة الولايات المتحدة في واشنطن.
    UNICEF has carried out a number of visits to assess the needs of Saharawi refugees in relation to child health, education and youth. UN وقد اضطلعت اليونيسيف بعدد من الزيارات لتقييم احتياجات اللاجئين الصحراويين فيما يتعلق بصحة الأطفال، والتعليم، والشباب.
    After visits to the three remaining districts, the Government plans to conduct a second round of visits to all the districts. UN وبعد القيام بزيارات إلى المقاطعات الثلاث الباقية، تعتـزم الحكومة القيام بجولة ثانية من الزيارات إلى جميع المقاطعات.
    In addition, the Group went to the United Arab Emirates and made a number of visits to United States Government departments in Washington. UN وعلاوة على ذلك ذهب الفريق إلى الإمارات العربية المتحدة وقام بعدد من الزيارات لوزارات حكومة الولايات المتحدة في واشنطن.
    That rate of visits was insufficient, and a far more dynamic engagement with States parties and with their national preventive mechanisms was envisaged, especially with the expansion of the Subcommittee. UN وهذا المعدل من الزيارات غير كاف، ومن المتوخى أن تكون هناك مشاركة أكثر حيوية مع الدول الأطراف ومع آليات الوقاية الوطنية، وبخاصة مع توسيع عضوية اللجنة الفرعية.
    Mozambique added that a number of visits have been carried out to prisons and it was verified that conditions have improved enormously in recent years, though problems, such as overcrowding, still remain. UN وأضافت موزامبيق أنه تم القيام بعدد من الزيارات إلى السجون وتم التحقق من تحسن الظروف بشكل كبير في السنوات الأخيرة، وإن كانت بعض المشاكل، مثل الاكتظاظ، لا تزال قائمة.
    The records show that the highest number of visits were by women between the ages 20 - 34 years, with 63.4 per cent and 62.5 per cent in 2001 and 2002 respectively. UN وتظهر السجلات أن أكبر عدد من الزيارات كان لنساء بين سن 20 و34 عاماً، ونسبتهن 63.4 في المائة في عام 2001 و62.5 في المائة في العام 2002، على التوالي.
    On average, from 30 to 40 per cent of visits to its sites emanate from the former Yugoslavia. UN وفي المتوسط، يأتي ما بين 30 و 40 في المائة من الزيارات إلى مواقعها من يوغوسلافيا السابقة.
    On average, 40 per cent of visits each month are from the former Yugoslavia. UN وفي المتوسط، تشكل زيارات الصفحة من يوغوسلافيا السابقة كل شهر نسبة 40 في المائة من الزيارات.
    Guidance on the frequency of local asset management board meetings is included in the final report of each of the visits. UN ويرد في التقرير النهائي عن كل زيارة من الزيارات الإرشاد المتعلق بتواتر اجتماعات المجلس المحلي لإدارة الأصول.
    Took me months to find them all. visited a dozen different states. Open Subtitles هذا أخذ مني شهور لإيجادهم جميعاً دزينة من الزيارات للولايات المختلفة
    The second type of visit is scheduled periodically every four to five years. UN ويتمثل النوع الثاني من الزيارات في زيارات يتقرر القيام بها على أساس دوري يتراوح بين أربعة أعوام وخمسة أعوام.
    Several noted the remarkable number of hits recorded at the web site, which was a clear indication of the tremendous interest in the Organization worldwide. UN وأشار كثير منهم إلى العدد الضخم من الزيارات المسجلة للموقع مما يظهر بوضوح الاهتمام الهائل بالمنظمة في أرجاء العالم.
    Further visits to other United Nations organizations are planned to contribute to the harmonization of processes and to achieve synergies. UN ومن المزمع القيام بمزيد من الزيارات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى توخيا للإسهام في مواءمة العمليات وتحقيق التآزر.
    There have been some bilateral high level visits of Zairian officials to Rwanda during which issues of common concern have been addressed. UN وكان ثمة بعض من الزيارات الثنائية الرفيعة المستوى لمسؤولين زائيريين لرواندا، حيث نوقشت قضايا تحظى باهتمام مشترك.
    This directorate has carried out numerous inspections at Penitentiary Institutions, expanding the scope of their inspections and based on the Ombudsman recommendations and other monitoring international organizations and civil society. UN وقد نظمت هذه المديرية العديد من الزيارات إلى السجون، ووسعت نطاق هذه الزيارات وفقاً لتوصيات أمين المظالم، والمجتمع المدني، والمنظمات الدولية المعنية برصد احترام حقوق الأشخاص المحتجزين.
    It's already got more hits than any other thing we've ever done. Open Subtitles ويعصل على المزيد من الزيارات أكثر من أي شي قمنا به من قبل
    More United Nations visiting missions to the Territories should be organized, as a means of collecting first-hand information on their situation and on the aspirations of their peoples concerning their future status. UN وهذا يتطلب تنظيم المزيد من الزيارات لبعثات الأمم المتحدة إلى تلك الأقاليم ، حتى يمكن التعرف على المعلومات من مصادرها بشأن وضعها وأمانى شعوبها بالنسبة لمستقبل وضعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد