ويكيبيديا

    "من السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Sudan
        
    • of the Sudan
        
    • from Sudan
        
    • of Sudan
        
    • in the Sudan
        
    • by the Sudan
        
    • by Sudan
        
    • the Sudanese
        
    • in Sudan
        
    In one case, three boys from the Sudan and the Central African Republic who escaped from LRA reported that they had been forced to work for LRA as porters. UN ففي إحدى الحالات، أفاد ثلاثة فتيان من السودان وجمهورية أفريقيا الوسطى كانوا قد هربوا من جيش الرب للمقاومة أنهم قد أرغموا على العمل في الجيش كحمَّالين.
    Some 31,000 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo settled in the eastern and southern provinces. UN واستقر 000 31 لاجئ تقريبا من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية في الأقاليم الشرقية والجنوبية.
    During the reporting period, more than 300 members of Chadian armed opposition groups returned from the Sudan to Chad. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عاد ما يربو على 300 عضو من أعضاء جماعات المعارضة المسلحة التشادية من السودان إلى تشاد.
    The latter report covered the geographical area of Southern Sudan, which at that time was part of the Sudan. UN وقد غطى هذا التقرير الأخير منطقة جنوب السودان الجغرافية، التي كانت في ذلك الوقت جزءا من السودان.
    However, the facts reveal a situation in total contradiction with this obligation in many parts of the Sudan. UN غير أن الحقائق تكشف عن واقع يتناقض تماما مع هذا الالتزام في أجزاء عديدة من السودان.
    Faced with aggression coming from Sudan, the authorities had no other choice than to defend the territorial integrity of their country. UN وتواجه السلطات اعتداء من السودان وليس أمامها خيار آخر إلا الدفاع عن سلامة أراضي البلد.
    With government support and local leadership involvement, the project is being replicated in other parts of Sudan. UN وبدعم من الحكومة ومشاركة من جانب القيادات المحلية، يجري تكرار هذا المشروع في أجزاء أخرى من السودان.
    We should not count on receiving everything from the Sudan. UN كما ينبغي إلا نعتمد على تلقي كل شيء من السودان.
    The expulsion of relief groups from the Sudan has sparked a widespread decline in the delivery of services to affected communities. UN فقد أحدث طرد جماعات الإغاثة من السودان انخفاضا واسع النطاق في مجال تقديم الخدمات للمجتمعات المحلية المتضررة.
    Refugees reported subsequently to the Panel that low-flying Antonov aircraft from the Sudan are sighted on a weekly basis. UN وذكر اللاجئون في وقت لاحق للفريق أنهم يشاهدون طائرات من طراز أنتينوف من السودان تحلق على ارتفاع منخفض بشكل أسبوعي.
    The assisted refugees include people from the Sudan, Uganda and Burundi. UN ومن اللاجئين الذين يحصلون على مساعدات لاجئون من السودان وأوغندا وبوروندي.
    Since autumn 2000, 55,000 Eritrean refugees returned from the Sudan. UN وقد عاد إلى إريتريا 000 55 لاجئ إريتري من السودان منذ خريف عام 2000.
    To date, a total of 20,984 refugees have been repatriated from the Sudan, out of 62,000 persons who were expected to return in 2001. UN وحتى الآن، عاد من السودان 984 20 لاجئ، من بين 000 62 شخص ينتظر أن يعودوا خلال عام 2001.
    Some 3,700 Ethiopian refugees registered for repatriation from the Sudan and will be assisted to repatriate. UN وقام نحو 700 3 لاجـئ إثيوبي بالتسجيل للعودة إلى وطنهم من السودان وستجري مساعدتهم على تحقيق ذلك.
    These governors usually originated from other parts of the Sudan. UN وينتمي هؤلاء الحكام عادة إلى أجزاء أخرى من السودان.
    Hundreds of civilians were arrested in the Khartoum area and other parts of the Sudan. UN فقد أوقف المئات من المدنيين في منطقة الخرطوم وأجزاء أخرى من السودان.
    This would require frequent redeployment of troops into other parts of the Sudan within the area of responsibility. UN وسيتطلب ذلك نقل القوات بصورة متكررة إلى أجزاء أخرى من السودان ضمن منطقة مسؤوليتها.
    On the other hand, many sources of revenue were granted to the southern region of the Sudan, including the following: UN ومن جهة أخرى، منحت المنطقة الجنوبية من السودان موارد عديدة للدخل تشمل ما يلي:
    Procurement from Sudan largely consisted of construction services and fuel oils procured by the United Nations Procurement Division in support of peacekeeping operations. UN وشملت المشتريات من السودان إلى حد كبير خدمات البناء والوقود والزيوت التي اشترتها شعبة المشتريات بالأمم المتحدة دعماً لعمليات حفظ السلام.
    Beneficiaries of the Houphouet-Boigny Peace Prize Project are primarily youth from Liberia and Sierra Leone in Ghana, and youth from Sudan in Uganda. UN والمستفيدون من مشروع جائزة هوفويه بوانييه للسلام هم بصفة رئيسية شباب من ليبيريا وسيراليون في غانا، وشباب من السودان في أوغندا.
    Statements were made by the representatives of Sudan and the United States. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان والولايات المتحدة.
    He will be based primarily in the Sudan and the region and will assist in preparing the ground for the renewed negotiations. UN وسيتخذ من السودان والمنطقة مقرا له بالدرجة الأولى، وسيساعد في التمهيد لاستئناف المفاوضات.
    He took due note of the explanations given by the Sudan about the administration of justice in that country. UN وأضاف أنه يرحب بالإيضاحات المقدمة من السودان بشأن أداء القضاء في هذا البلد.
    1. Observer status for the Community of Sahelo-Saharan States in the General Assembly [item proposed by Sudan (A/56/191)]. UN 1 - منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب في الجمعية العامة [بند مقترح من السودان (A/56/191)].
    In his capacity as the head of the Joint Military Observers Committee, the Head of Mission has facilitated the activities of the Committee by holding regular meetings and assigning tasks to the Sudanese and South Sudanese members of the Committee UN قام رئيس البعثة، بوصفه رئيس اللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين بتيسير أنشطة اللجنة بعقد اجتماعات منتظمة وإسناد مهام إلى أعضاء اللجنة من السودان وجنوب السودان
    But unless you're planning on knitting your semiconductors out of bamboo shoots and panda cock, you're gonna need every ounce of gallium you can get in Sudan. Open Subtitles لكن ما لم تكونوا تخططون لخياطة أشباه الموصلات من أغصان الخيزران و أعضاء الباندا، ستحتاجون كل غرام من الغاليوم يمكنكم استخراجها من السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد