The hand-over operations usually took place from Iraq to Kuwait with the United Nations acting as facilitator, registrar and certifier. | UN | وعادة ما كانت تجري عمليات التسليم من العراق إلى الكويت مع قيام اﻷمم المتحدة بدور التسهيل والتسجيل والمصادقة. |
I've toured 11 separate engagements from Iraq to Haiti, but nothing I did would prepare me for this newest assignment. | Open Subtitles | لقد قمت بـ 11 تعاقد منفصل من العراق إلى هاييتي لكن لا شيء قد فعلته سيهئني لهذه المهمة |
Implementation of assistance programmes for Palestinian refugees from Iraq to Syrian Arab Republic | UN | تنفيذ برامج تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
Urgent humanitarian assistance and relief to Palestinian refugees who have fled from Iraq to Syrian Arab Republic | UN | مساعدة إنسانية عاجلة لإغاثة اللاجئين الفلسطينيين الفارين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
Distribution of special hardship assistance and cash assistance in 2008 to the Palestinians out of Iraq in Jordan | UN | توزيع مساعدات حالات العسر الشديد والمساعدة النقدية لعام 2008 على الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الأردن |
The diesel oil was to be transported by road from Iraq to Turkey. | UN | وكان من المفروض أن يُشحن زيت الديزل برا من العراق إلى تركيا. |
Eastern asserted that it evacuated its employees from Iraq to Jordan and from Jordan to India. | UN | وأكدت الشرقية أنها قامت بإجلاء موظفيها من العراق إلى الأردن ومن الأردن إلى الهند. |
Implementation of assistance programmes for Palestinian refugees from Iraq to Syria | UN | تنفيذ برامج تقديم المساعدة للاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
Internal conflicts have afflicted countries from Iraq to Burundi and from Haiti to the Sudan. | UN | فالصراعات الداخلية قد نكبت بلدانا من العراق إلى بوروندي ومن هايتي إلى السودان. |
from Iraq to the Middle East and Africa, violent conflicts and hostilities continue to threaten the lives of millions of civilians. | UN | من العراق إلى الشرق الأوسط وأفريقيا، لا تزال الصراعات والأعمال العدائية العنيفة تهدد حياة ملايين المدنيين. |
The claim is for the costs of evacuating and repatriating 1,587 of Bangladesh Consortium's employees from Iraq to Bangladesh, by way of Jordan. | UN | وهذه المطالبة هي عن تكاليف إجلاء 587 1 من مستخدمي كونسورتيوم بنغلاديش وإعادتهم من العراق إلى بنغلاديش عن طريق الأردن. |
So far, 148 human remains have been repatriated from Iran (Islamic Republic of) to Iraq, and 47 from Iraq to Iran (Islamic Republic of). | UN | وأُعيد حتى الآن رفات 148 شخصا من جمهورية إيران الإسلامية إلى العراق، و 47 شخصا من العراق إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
Implementation of assistance programmes for Palestinian refugees from Iraq to Syrian Arab Republic | UN | تنفيذ البرامج لمساعدة اللاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية |
Inflows of precursors from Iraq to the Islamic Republic of Iran were also observed; | UN | ويُلاحَظ أيضاً تدفق كميات من السلائف من العراق إلى جمهورية إيران الإسلامية؛ |
In particular, it assisted the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission and the United Nations Coordinator for the Return of Property from Iraq to Kuwait. | UN | فساعدت على وجه الخصوص لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود بين العراق والكويت ومنسق اﻷمم المتحدة ﻹعادة الممتلكات من العراق إلى الكويت. |
As at April 2014, 275 sets of human remains had been repatriated from Iran (Islamic Republic of) to Iraq, and 641 from Iraq to Iran (Islamic Republic of). | UN | وحتى نيسان/ أبريل 2014، تمت إعادة 275 مجموعة من رفات الموتى من جمهورية إيران الإسلامية إلى العراق، و 461 من العراق إلى جمهورية إيران الإسلامية. |
Borders between the two countries are still rather porous, leading to ongoing movement of peoples between the two nations, although almost entirely from Iraq to Syria. | UN | فالحدود بين البلدين ما زالت غير محكمة إلى حد ما، الأمر الذي يؤدي إلى تنقل مستمر للناس بين البلدين، وإن كان هذا التنقل يتم كله تقريباً من العراق إلى سورية. |
The exchange of these communications signifies that all issues pertaining to the transfer of property from Iraq to Kuwait which took place in Tunisia have by now been resolved. | UN | ويبيّن تبادل الرسائل المذكورة أنه قد تم الآن تسوية جميع المسائل المتصلة بعملية نقل الممتلكات من العراق إلى الكويت التي جرت في تونس. |
Distribution of special hardship rations and cash assistance in 2010 to the 396 Palestinians out of Iraq in Jordan | UN | توزيع حصص حالات العسر الشديد وتقديم المساعدة النقدية في عام 2010 إلى الفلسطينيين الـ 396 النازحين من العراق إلى الأردن |
9. Given the nature of his mandate and the sensitivity of the matters involved, the High-level Coordinator did not himself engage in investigations regarding Kuwaiti prisoners of war and missing persons or transfers of property by Iraq to Kuwait. | UN | 9 - ونظرا إلى طابع مهمته وحساسية المسائل المعنية، فإن المنسق الرفيع المستوى لم يجر بنفسه تحقيقات تتعلق بأسرى الحرب الكويتيين والمفقودين أو عمليات نقل الممتلكات من العراق إلى الكويت. |
Numbers crossing from Iraq into the Syrian Arab Republic decreased from more than 2,000 per day to less than 100 a day in early October. | UN | وتقلصت أعداد العابرين من العراق إلى الجمهورية العربية السورية مما يزيد على 000 2 شخص يوميا إلى أقل من 100 شخص كل يوم في مطلع تشرين الأول/أكتوبر. |
Since the United States-led invasion of Iraq in 2003, it is estimated that over a million Iraqis have fled Iraq for Syria. | UN | ويقدَّر أن أكثر من مليون عراقي فروا من العراق إلى سورية منذ غزو العراق بقيادة الولايات المتحدة في عام 2003(). |