But finally we shall bring order out of chaos. | Open Subtitles | لكن في النهاية سنقوم بتحقيق النظام من الفوضى |
A little chaotic, but it's a good kind of chaos. | Open Subtitles | القليل من الفوضى ، ولكن نوع جيد من الفوضى |
Liberty in this colony has often carried a taint of anarchy. | Open Subtitles | الحرية في هذه المستعمرة في أغلب الأحيان تعاني من الفوضى |
Unfortunately it's so windy that my hair is always a mess... | Open Subtitles | لسوء الحظ انها عاصف بحيث شعري اصبح حالة من الفوضى |
The Conference can't work in a chaotic situation. | UN | فالمؤتمر لا يمكنه حقاً العمل في جو من الفوضى. |
The police are ineffective and the military is in disarray. | UN | فالشرطة غيــر فعالـة والقــوة العسكرية في حالة من الفوضى. |
'This was boom town'where any fool could make cash from chaos.' | Open Subtitles | حيث أيّ أحمق يمكن أن يجني نقود من الفوضى والأعمال الكثيرة |
He's plagued by a fear of chaos and obsesses over any disorder. | Open Subtitles | انه يعانى من الخوف من الفوضى و متنبه بشدة لأى اضطراب |
After 18 years of chaos and deception, the trajectory of Somalia's journey appears to be clearer than ever before. | UN | بعد 18 عاما من الفوضى والخداع، يبدو أن مسار رحلة الصومال أوضح من أي وقت مضى. |
The world today is passing through a stage of chaos, and there is a general feeling of discontent. | UN | يمـر العالـم اليــوم بمرحلة من الفوضى ويسود الشعور بعدم الارتياح. |
Building the peace is a huge undertaking, and to do it well, we need to bring order out of chaos. | UN | فبناء السلام مسعى جلل، ولا بد لنا، للاضطلاع به على خير وجه، من استخراج النظام من الفوضى. |
The Bonn process is helping the Afghan people to get back on their feet after nearly two decades of chaos and civil war. | UN | وتساعد عملية بون الشعب الأفغاني على الوقوف على قدميه بعد عقدين تقريبا من الفوضى والحرب الأهلية. |
Israel's persistent construction of settlements in the occupied Syrian Golan has created a state of anarchy in the region that endangers international and regional peace and security. | UN | إن استمرار إسرائيل في بناء المستوطنات في الجولان السوري المحتل قد خلق حالة من الفوضى في المنطقة وهذه الحالة من شأنها تهديد الأمن والاستقرار الإقليميين والدوليين. |
Their ultimate objective is either to maintain a permanent state of anarchy or to establish a militant State. | UN | وهدفهم النهائي هو إما الحفاظ على حالة دائمة من الفوضى أو إقامة دولة متشددة. |
We're in enough of a mess. We better do what he said. | Open Subtitles | لدين ما يكفي من الفوضى من الأفضل أن نفعل ما قاله |
The old order has fallen. The System Lords are in disarray. | Open Subtitles | الأوامر القديمة سقطت إنّ لورداتَ النظامَ في حالة من الفوضى. |
But it is up to them to give a new impetus to vertical cooperation, in order to enable the countries of the South to extricate themselves from chaos. | UN | ولكن اﻷمر يتوقف عليها من أجل تقديم زخم جديد للتعاون الرأسي بغية تمكين بلدان الجنوب من أن تنتشل أنفسها من الفوضى. |
Armed gangs have effectively been expelled from Bel-Air, where, after a long period of lawlessness, the situation has begun to normalize. | UN | وقد تسنى فعليا طرد العصابات المسلحة من بيل آير، التي بدأت الأحوال فيها تعود إلى طبيعتها بعد فترة طويلة من الفوضى. |
Somalia and Liberia seem to descend endlessly into chaos, while Burundi threatens to blow up again. | UN | فالصومال وليبريا تنحدران فيما يبدو إلى درك من الفوضى لا نهاية له، بينما بوروندي مهددة بالانفجار مرة أخرى. |
He could just go into a tailspin... you need to double down. | Open Subtitles | من الممكن فقط أن يدخل في حالة من الفوضى يتوجب عليك أن تضاعف جهودك |
But she certainly made a mess of things now, hasn't she? | Open Subtitles | لكن لاشكَ أنها خلفت الكثير من الفوضى الآن، أليس كذلك؟ |
Lastly, she agreed that there was a certain degree of confusion concerning the meaning of article 4 of the Convention. | UN | وأخيراً وافقت على أن هناك درجة ما من الفوضى بشأن معنى المادة 4 من الاتفاقية. |
* Talk a lot of mess' cause I do it the best | Open Subtitles | * تحدث الكثير من الفوضى لأن أفعل ذلك أفضل |
Who knows what kind of mayhem is gonna pop up after the sun goes down. | Open Subtitles | من يدري أي نوع من الفوضى قد تظهر بعد مغيب الشمس |
- Your shit's in shambles up in there. - Yeah. | Open Subtitles | ــ تعاني من الفوضى و التخبّط هناك ــ نعم |
If the hacker or hackers was looking to rain a little havoc on us... they sure succeeded. | Open Subtitles | إذا كان المخترق أو المخترقون يرغبون بإمطار القليل من الفوضى علينا فمن المؤكد أنهم نجحوا |