ويكيبيديا

    "من القانون النموذجي للتحكيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • MAL
        
    • of the Arbitration Model Law
        
    • of the Model Law
        
    • - Canada
        
    • arbitrators
        
    Accordingly, the special plea was upheld and the Court referred the parties to arbitration according to MAL article 8. UN وتبعا لذلك، قبلت المحكمة الدفع الخاص وأحالت الطرفين الى التحكيم وفقا للمادة 8 من القانون النموذجي للتحكيم.
    Case 365: MAL 7 UN القضية 365: المادة 7 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 366: MAL 35, 36 UN القضية 366: المادتان 35 و36 من القانون النموذجي للتحكيم
    Amendment to article 35, paragraph 2, of the Arbitration Model Law UN تعديلات للفقرة 2 من المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 370: MAL 8 UN القضية 370: المادة 8 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 778: MAL 16 UN القضية 778: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 780: MAL 4 UN القضية 780: المادة 4 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 781: MAL 16 UN القضية 781: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 783: MAL 16 UN القضية 783: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 784: MAL 16 UN القضية 784: المادة 16 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 690: MAL 2 UN القضية 690: المادة 2 من القانون النموذجي للتحكيم
    The court granted the plaintiff's application on the basis of article 9 MAL. UN وقبلت المحكمة طلب المدّعي استنادا إلى المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم.
    The case also deals with the commencement of an arbitral proceedings under MAL 21. UN وتتناول القضية أيضا موضوع البدء بإجراءات التحكيم بمقتضى المادة 21 من القانون النموذجي للتحكيم.
    Case 741: MAL 9 UN القضية 741: المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم
    The appeal was dismissed as there was no award to be set aside under MAL 34. UN وقد رُدّ الطعن لعدم وجود قرار تحكيم ينبغي إلغاؤه بمقتضى المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم.
    Case 743: MAL 18 UN القضية 743: المادة 18 من القانون النموذجي للتحكيم
    Case 655: MAL 34 UN القضية 655: المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم
    It was however pointed out that article 9 of the Arbitration Model Law already protected the right of a party to arbitral proceedings to request from a court an interim measure. UN غير أنه أشير إلى أن المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم تحمي بالفعل حق أي طرف في إجراءات التحكيم في أن يطلب من إحدى المحاكم إصدار تدبير مؤقت.
    It was explained that the proposal was intended to simplify the text and avoid any cross reference to article 36 of the Arbitration Model Law. UN وأوضح أن الغرض من الاقتراح هو تبسيط النص وتفادي الإحالة إلى المادة 36 من القانون النموذجي للتحكيم.
    One suggestion was to place article 17 undecies following article 9 of the Arbitration Model Law, which dealt with interim measures granted by courts. UN ودعا اقتراح إلى إدراج المادة 17 مكررا سادسا بعد المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم التي تتناول التدابير المؤقتة التي تصدرها المحاكم.
    Another suggestion was made to use wording consistent with article 20 of the Model Law on Arbitration (see above, para. 37). UN وسيق اقتراح آخر يدعو إلى استخدام عبارات تتَّسق مع المادة 20 من القانون النموذجي للتحكيم (انظر الفقرة 37 أعلاه).
    Case 624: MAL 8 (1) - Canada: Manitoba, Court of Appeal (Huband, Twaddle, Helper JJ. UN القضية 624: المادة 8 (1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة الاستئناف في مانيتوبا (Huband, Twaddle, Helper JJ.
    In the appeal, the Court analyzed the requirements imposed on the arbitrators by the rules of natural justices, in particular, the parties' right to be heard under MAL 18. UN وفي الاستئناف، حللت المحكمة المتطلبات التي تفرضها على المحكمين قواعد العدالة الطبيعية، ولاسيما حق الطرفين في الاستماع إليهما بمقتضى المادة 18 من القانون النموذجي للتحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد