ويكيبيديا

    "من الكهرباء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of electricity
        
    • to electricity
        
    • the electricity
        
    • for electricity
        
    • in electricity
        
    • electrical
        
    • s electricity
        
    • from wind power
        
    • of static electricity
        
    • untuk
        
    • kebutuhan listriknya
        
    In 1994 it rated fifth in the world, with a nearly 50 per cent share of electricity generated at nuclear power plants. UN وبلغ ترتيبها عام ١٩٩٤ الخامسة في العالم، وبلغت حصتها من الكهرباء المولدة من محطات القوى النووية ٥٠ في المائة تقريبا.
    The aim is to achieve 1,500 MW of electricity from renewable sources by the year 2000; so far 900 MW has been awarded. UN ويتمثل الهدف في بلوغ ٥٠٠ ١ ميغاوات من الكهرباء من المصادر المتجددة بحلول سنة ٢٠٠٠؛ وتم حتى اﻵن منح ٩٠٠ ميغاوات.
    Today, our 20 nuclear power plants provide more than 40 per cent of our supply of electricity. UN واليوم توفر 20 محطة للطاقة النووية أكثر من 40 في المائة من إمداداتنا من الكهرباء.
    Those two regions account for 80 per cent of people lacking access to electricity today. UN وتضم هاتان المنطقتان كلتاهما 80 في المائة من الأشخاص غير المستفيدين من الكهرباء في الوقت الراهن.
    It gives me great pleasure to inform the Assembly that more than 90 per cent of the electricity my country consumes comes from renewable hydroelectric power. UN ويطيب لي إبلاغكم بأن أكثر من 90 في المائة من الكهرباء التي تستهلك في بلدي تأتي من مصادر الطاقة المائية المتجددة.
    The woman is afraid of electricity. Or something like that. Open Subtitles ‫المرأة تخاف من الكهرباء ‫أو شيء من هذا القبيل
    scientists zap hydrogen atoms with huge amounts of electricity. Open Subtitles العلماء يضربون ذرات الهيدروجين بكميات هائلة من الكهرباء.
    If any grounding stations are left active, a sizeable amount of electricity will find its way to ground, and no shield. Open Subtitles اذا كان لازال اي محطات رئيسية نشطة فان كمية كبيرة من الكهرباء ستجد طريقها الي الارض .. بدون درع
    Don't ask me that, ma'am. I'm so afraid of electricity! Open Subtitles لاتطلبي ذلك مني سيدتي انا أخاف كثيرا من الكهرباء
    Mother, all it needs is 2 units of electricity daily. Open Subtitles أمي، كل ما يحتاجه هو وحدتين من الكهرباء يومياً
    Ninety-eight per cent of electricity and energy in my country comes from renewable sources. UN ويأتي 98 في المائة من الكهرباء والطاقة في بلدي من الطاقة المتجددة.
    They sabotaged the installations in order to deprive the capital, Kinshasa, of electricity and drinking water. UN وقامت بتخريب المنشآت بهدف حرمان العاصمة، كينشاسا، من الكهرباء ومياه الشرب.
    With lifeline pricing, a low price is charged to those utilizing minimal levels of electricity. UN فبمقتضى نظام التسعير الحيوي، يُتقاضى سعر منخفض عن استخدام كميات ضئيلة من الكهرباء.
    About 65 per cent of electricity generated is from fossil fuels, coal, oil and natural gas. UN ويولد زهاء ٦٥ في المائة من الكهرباء من الوقود اﻷحفوري ومن الفحم والنفط والغاز الطبيعي.
    The adjustments are based upon the assumption that this amount of electricity would have been generated in Denmark, if the import had not occurred. UN واستندت التعديلات إلى افتراض توليد هذا القدر من الكهرباء في الدانمرك، فيما لو لم يحدث الاستيراد.
    Currently 30 per cent of electricity and 90 per cent of primary fuel are imported. UN ويستورد في الوقت الحاضر ٠٣ في المائة من الكهرباء و٠٩ في المائة من الوقود اﻷولي.
    Instead, the proportion of ferrous metallurgy, which accounts for almost 40 per cent of electricity and gas consumed by industry, has increased by 150 per cent. UN أما حصة قطاع المعادن الحديدية الذي يستهلك نحو ٤٠ في المائة من الكهرباء والغاز المستهلكين في الصناعة، فقد زادت بنسبة ١٥٠ في المائة.
    It will endanger the functioning of hospitals, water services and sewage, as well as depriving residents of electricity for refrigerators and household appliances. UN فهو سيعرض للخطر تشغيل المستشفيات ومصالح المياه ومنشآت الصرف الصحي، فضلاً عن حرمان الأهالي من الكهرباء اللازمة لتشغيل الثلاجات والأدوات المنزلية.
    Some 2.4 billion people in developing countries lack modern fuels, 1.6 billion do not have access to electricity. UN إذ يفتقر نحو 2.4 بليون نسمة في البلدان النامية إلى مواد الوقود الحديثة، وهناك 1.6 بليون محرومون من الكهرباء.
    Nuclear and hydro power is used for 50-60 per cent of the electricity generation. UN وتستخدم الطاقة النووية والمائية لتوليد نسبة تتراوح بين ٠٥ و٠٦ في المائة من الكهرباء.
    During the period, the requirement for electricity in the majority of the mission premises was met through the use of generators. UN وفي تلك الفترة، استُخدمت المولدات لتلبية احتياجات أغلب مواقع البعثة من الكهرباء.
    Moreover, the new building is designed to be energy-neutral, and will likely generate excess electricity that could be used to power the other buildings in the compound, increasing savings in electricity purchases. UN وعلاوة على ذلك، صمم المبنى الجديد ليكون محايداً للطاقة، وسيولد على الأرجح فائضاً من الكهرباء التي يمكن استخدامها في المباني الأخرى للمجمع وزيادة الوفورات في المشتريات من الطاقة الكهربائية.
    Also, it will involve North province on account of electrical power needs and electrical power production. UN كما ستهتم المقاطعة الشمالية بذلك ﻷسباب تتعلق بالاحتياجات من الكهرباء وبإنتاج الطاقة الكهربائية.
    There were currently 439 nuclear reactors in operation in 30 countries; they supplied some 15 per cent of the world's electricity. UN ويبلغ عدد المفاعلات النووية اليوم 439 مفاعلاً عاملاً في 30 بلداً توفر حوالي 15 في المائة من الكهرباء في العالم.
    The capacity of the wind farm has been doubled, with the expectation that 40 per cent of the Territory's urban electricity use will be met from wind power as a result. UN وقد تمت مضاعفة سعة مزارع استغلال طاقة الرياح، بحيث يُتوقع أن يوفر استغلال الرياح 40 في المائة من احتياجات الوسط الحضري بالإقليم من الكهرباء نتيجة لذلك.
    A spark of static electricity from his pajamas set it off. Open Subtitles وتسببت شرارة من الكهرباء الإستاتيكية من منامته في إشعال الحريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد