ويكيبيديا

    "من المحال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • There's no way
        
    • impossible to
        
    • 's no way to
        
    • 's impossible
        
    • it is impossible
        
    • is no way
        
    • no way I
        
    • no way that
        
    • almost impossible
        
    • it was impossible
        
    • assignee
        
    • be impossible
        
    I mean, There's no way that he lifted that sucker up. Open Subtitles أعني، من المحال إنه حمل ذلك البرميل، لابد أنه يزن
    I mean,There's no way that he could've beaten us back here. Open Subtitles أعني أنّه من المحال أن يكون قد سبقنا إلى هنا
    Please explain that to me. There's no way that makes sense. Open Subtitles وضّح هذا من فضلك من المحال أن يكون هذا منطقياً
    It is clearly impossible to isolate humanitarian tragedies from their context. UN وواضح أن من المحال أن تعزل المآسي اﻹنسانية عن سياقها.
    Of course. And I appreciate the offer. But There's no way to get this to our hospital. Open Subtitles بالطبع وأشكرك على العرض، ولكن من المحال إدخالها لمستشفانا
    In this day and age, it's impossible to be a good mom. Open Subtitles في يومنا الحاضر، من المحال أن تكوني أم جيّدة.
    Moms say There's no way a jury's gonna convict you on circumstantial evidence. Open Subtitles تقول والدتينا أنه من المحال أن تتهمك القاضية بدليل ثانوي
    Said There's no way he was gonna have a squid tattoo on one of his soldiers, so he makes me go out behind the back of the barracks and punch this cinderblock wall till my knuckles were like hamburger. Open Subtitles قال من المحال ان يدع وشم بحارة على احد من جنوده اجبرني على الذهاب خلف الثكنات
    There's no way we could've avoided this little anti-zombie recruitment video? Open Subtitles من المحال أن نتمكن من تجاهل هذا المقطع التصويري المعادي لتوظيف الزومبي؟
    there's no scenario... There's no way that I go to an accident, I see one, and I run away from a mother and her daughter in need of help, especially if I'm the one who caused it. Open Subtitles ولا سيناريو من المحال أني تعرضتُ لحادث، ورأيتُ ذلك وأهرب من الأم وابنتها وهما بحاجة إلى مساعدة
    There's no way it'll reach a speed necessary to send him back home. Open Subtitles من المحال أن يصل للسرعة الكافية لإعادته لموطنه
    Besides the fact that I actually went to Harvard, There's no way you could have contacted all of those people since last night. Open Subtitles بجانب الدليل اني ذهبت فعلا لهارفارد من المحال انك اتصلت بكل هؤلاء الاشخاص الليلة الماضية
    There's no way I agree to prison time for a crime I didn't commit. Open Subtitles من المحال ان اقبل بالسجن لجريمة لم اقبلها
    There's no way they can manage. Open Subtitles من المحال أن يكونون قادرين على إدارة ذلك
    Without a major reorientation of international and domestic policies, it will be impossible to improve the fortune of the continent. UN إذ أنه، من دون تحوُّل واسع النطاق في السياسات الدولية والمحلية، سيكون من المحال تحسين فرص القارة وحظها.
    In many cases, it may be impossible to restore the conditions as they existed prior to the transaction. UN وفي كثير من الحالات، قد يكون من المحال إعادة الأوضاع إلى ما كانت عليه قبل المعاملة.
    It is impossible to come up with a precise figure for the number of anti-personnel landmines currently in Colombian territory. UN من المحال التوصل إلى رقم محدد لعدد الألغام الأرضية المضادة للأفراد في الأراضي الكولومبية حاليا.
    There is no way I'm passing this week's midterm. Open Subtitles من المحال أن أتجاوز أسبوع امتحانات منتصف السنة
    Private doctors confirmed that it was almost impossible for them to have access to prisoners without a court order, which was reportedly rarely obtained. UN وأكد أطباء خاصون أنه من المحال تقريباً بالنسبة لهم الوصول إلى السجناء دون أمر محكمة، وهو ما أفيد بندرة الحصول عليه.
    The Commissioner therefore believed that it was impossible for the police to cover up a case of death in custody. UN ومن ثم يعتقد مفوض الشرطة أن من المحال بالنسبة للشرطة أن تتستر على حالة وفاة أثناء الحجز.
    Paragraph 2 requires actual or constructive consent of the assignee. UN وتشترط الفقرة 2 موافقة فعلية أو اعتبارية من المحال إليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد