ويكيبيديا

    "من المدربين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of trainers
        
    • instructors
        
    • of the trainers
        
    • educators
        
    • from the trainers
        
    • of coaches
        
    • trainers as
        
    • trainers and
        
    • trainers for
        
    • from mentors
        
    • trainers from
        
    • master trainers
        
    It will also provide access to a global pool of trainers. UN وسوف يوفر أيضاً فرصة للوصول إلى مجموعة عالمية من المدربين.
    As a technical unit, GRID has set up a team of trainers to conduct trainings on gender issues. UN وأنشأ مركز المعلومات، بوصفه وحدة تقنية، فرقة من المدربين للتدريب على الأمور الجنسانية.
    In Sudan, UNFPA supported the creation of core teams of trainers to accelerate capacity-building. UN وفي السودان، دعم صندوق السكان تشكيل أفرقة رئيسية من المدربين لتسريع بناء القدرات.
    A total of 250 Police nationale congolaise (PNC) instructors are expected to be trained by the end of the programme. UN ويُتوقع أن يتم تدريب ما مجموعه 250 فردا من المدربين من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية، قبـل انتهاء مدة البرنامج.
    He also underlined the importance of having a sufficient number of trainers to meet the needs of the Afghan National Security Forces. UN كما شدد على أهمية توفر العدد الكافي من المدربين لتلبية احتياجات قوات الأمن الوطني الأفغانية.
    Training of a regular number of trainers in response to the need for local training of streamlined military and police forces. UN تدريب عدد منتظم من المدربين يلبي احتياجات التدريب المحلي لقوات الجيش والشرطة الموحدة.
    By the end of the seminars, a core group of trainers was ready to assume the responsibility for future training in an autonomous manner. UN وأسفرت هذه الحلقات الدراسية عن ظهور مجموعة رائدة من المدربين الذين سيتولون بصورة مستقلة مسؤولية التدريب في المستقبل.
    The goal is to train 150 representatives of non-governmental organizations per year and to establish a network of trainers. UN والهدف هو تدريب ١٥٠ من ممثلي المنظمات غير الحكومية في السنة وإقامة شبكة من المدربين.
    This will be followed by a training of trainers, creating a team of trainers per pilot country; UN وسيتبع ذلك تدريب المدربين وإنشاء فريق من المدربين لكل بلد نموذجي؛
    Plans to develop a training cell of trainers in the region are under way to support local efforts to meet the educational needs of street and working children. UN ويجري العمل في إعداد خطط لتكوين خلية تدريبية من المدربين في المنطقة وذلك لدعم الجهود المحلية الرامية إلى تلبية الحاجات التعليمية ﻷطفال الشوارع واﻷطفال العاملين.
    The scope of the workshop was to create a pool of trainers who would train other specialists in their respective institutions. UN وكان نطاق حلقة العمل هو إيجاد مجموعة من المدربين الذين سيدربون أخصائيين آخرين في المؤسسات التي يعمل بها كل منهم.
    ILO conducted three intensive training of facilitators in Colombo and Harare to create a pool of trainers who can build capacity among local gender experts and focal points. UN ونفذت منظمة العمل الدولية ثلاث دورات تدريبية مكثفة للميسرين في كولومبو وهراري لإنشاء مجموعة من المدربين الذي يستطيعون بناء القدرات لدى خبراء الجنسانية المحليين والمنسقين.
    To ensure continuity in building of local capacities, some Parties developed training-of-trainers programmes aimed at creating a pool of trainers and experts. UN ولضمان استمرار بناء القدرات المحلية، وضعت بعض الأطراف برامج لتدريب المدربين ترمي إلى إنشاء فريق من المدربين والخبراء.
    To that end, training was provided to a group of trainers who in turn will provide training to supervisors and teachers throughout the system. UN ولهذه الغاية، جرى تدريب مجموعة من المدربين سيقومون بدورهم بتدريب مشرفي ومعلمي النظام بأكمله.
    The specialists formed a pool of trainers who would subsequently train other specialists. UN وكوَّن الأخصائيون فريقا من المدربين سيتولى بعد ذلك تدريب أخصائيين آخرين.
    You're probably gonna meet a lot of trainers at the show, so just so you can sound like you kind of know what you're doing, Open Subtitles على الأرجح ستلتقي بالكثير من المدربين في المسابقة فما عليك إلا التحدث وكانك تفهم عملك
    They have a group of instructors trained in self-defence and military skills. UN ولديهم مجموعة من المدربين الذين تتوفر لهم مهارات في مجال الدفاع عن النفس والمجال العسكري.
    The Special Committee encourages the Secretary-General to expand further the use of training assistance teams and to continue holding regional training workshops and developing regional pools of instructors. UN وتشجع اللجنة الخاصة اﻷمين العام على زيادة التوسع في استخدام أفرقة المساعدة التدريبية، وعلى مواصلة عقد حلقات العمل التدريبية اﻹقليمية وتكوين مجموعات إقليمية من المدربين.
    Rumor has it that one of the trainers was dealing to a cop at the Academy. Open Subtitles يتردد أن واحدا من المدربين تم التعامل على شرطي في الأكاديمية.
    Personnel conduct a sensitization programme for all personnel, including training of 400 voluntary peer educators who would in turn provide continuous training in 6 sectors and Darfur UN وضع برنامج توعية بسلوك الموظفين لجميع الموظفين، يشمل تدريب 400 من المدربين المتطوعين من الأقران يقدمون بدورهم تدريبا متواصلا في 6 قطاعات وفي دارفور
    The response from the trainers was unanimously positive; all felt that the experience had boosted their self-esteem, increased their own awareness of sexual exploitation and given them presentation skills. UN وكانت الاستجابة إيجابية من المدربين بالإجماع؛ فقد شعر الجميع أن التجربة قد عززت ثقتهم بأنفسهم، وزادت وعيهم بالاستغلال الجنسي ولقنتهم مهارات العرض.
    Now, a lot of coaches would be giving you... one of those "Win one for the Gipper" speeches. Open Subtitles الان, العديد من المدربين سوف يعطوكم واحدة من تلك الكلمات "الفوز من أجل جيبر"ا
    This community currently has 147 individual trainers as members representing 37 different peacekeeping training institutions. UN وهذه الممارسة تضم حالياً 147 من المدربين الأفراد بوصفهم أعضاء يمثلون 37 من مؤسسات التدريب المختلفة في مجال حفظ السلام.
    68. The Mission recommends that the international community assist Mozambique with additional trainers for FADM. UN ٦٨ - وتوصي البعثة بأن يساعد المجتمع الدولي موزامبيق بعدد إضافي من المدربين لقوة الدفاع الموزامبيقية.
    Most comments from mentors have been positive. UN وكانت معظم التعليقات المتلقاة من المدربين إيجابية.
    - Between 2004 and 2006 organization by ACEEF, with the support of Save the Children/Sweden and UNICEF, of a training session for 15 trainers from the security forces, as well as 8 regional seminars, on combating child trafficking; UN :: تنظيم رابطة مكافحة استغلال الأطفال والنساء دورة لتدريب 15 من المدربين التابعي لقوات الأمن و 8 حلقات دراسية عن مكافحة الاتجار بالأطفال بين عامي 2004 و 2006، بدعم من منظمة إنقاذ الطفولة واليونيسيف؛
    A group of master trainers have been developed for imparting training on this issue. UN وتم تشكيل فريق من المدربين الممتازين لتقديم التدريب بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد