Disposition: written censure and a fine of three months net base salary after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
3 months' net base salary | UN | دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
7 months' net base salary | UN | دفع مقابل سبعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
2 months' net base salary | UN | دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي |
Dispute Tribunal order for payment increased to three months' net base salary | UN | زيادة المبلغ الذي أمرت به محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ليصل إلى مرتب ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Two months' net base salary at the P-4 level (Geneva) | UN | دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي في الرتبة ف-4 |
Reinstatement or compensation in the amount of two years' net base salary | UN | الإعادة إلى العمل أو دفع مقابل سنتين من المرتب الأساسي الصافي |
Four months' net base salary as compensation | UN | دفع مقابل أربعة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Two and a half months' net base salary as at date of judgement | UN | دفع مقابل شهرين ونصف من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ الحكم |
Remand and payment of three months' net base salary for delay | UN | وقف الحكم ودفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي كتعويض على التأخير |
Six months' net base salary as at date of separation | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ إنهاء الخدمة |
Three months' current net base salary for violation of rights | UN | دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي السائد حاليا كتعويض عن انتهاك الحقوق؛ |
Six months' net base salary | UN | دفع مقابل ستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
Three months' net base salary as at date of separation | UN | دفع مقابل ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ إنهاء الخدمة |
Two years and six months' net base salary | UN | دفع مقابل سنتين وستة أشهر من المرتب الأساسي الصافي |
One months' net base salary | UN | دفع مقابل شهر واحد من المرتب الأساسي الصافي |
Changed to two months' net base salary as compensation | UN | تغيير الحكم إلى دفع مقابل شهرين من المرتب الأساسي الصافي كتعويض |
12 months' net base salary as at the date of separation | UN | دفع مقابل 12 شهرا من المرتب الأساسي الصافي في تاريخ انتهاء الخدمة |
The maximum bonus is 2.5% of the basic salary of the 12th pay level of the first monthly pay rate. | UN | والحد الأقصى للمكافأة هو 2.5 في المائة من المرتب الأساسي للرتبة12 من مستوى الأجور بمعدل الأجر الشهري الأول. |
35. The Secretary-General's report indicates that the automatic monthly payroll deduction of 0.05 per cent of net base salary for those staff members who did not opt out commenced with the April 2014 payroll. | UN | ٣٥ - ويرد في تقرير الأمين العام أن الاقتطاع الشهري التلقائي البالغ 0.05 في المائة من المرتب الأساسي الصافي للموظفين الذين لم يختاروا عدم المساهمة بدأ مع مرتبات نيسان/أبريل 2014. |
Staff members can also make additional voluntary contributions up to a maximum of 50 per cent of basic salary. | UN | ويسمح للموظفين أيضا أن يساهموا باشتراكات إضافية طوعية لحد أقصاه 50 في المائة من المرتب الأساسي. |