ويكيبيديا

    "من المفترض أن نكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 're supposed to be
        
    • were supposed to be
        
    • even supposed to be
        
    • we supposed to be
        
    • It's supposed to be
        
    • 're meant to be
        
    • It was supposed to be
        
    • supposed to have
        
    Listen to me, we're supposed to be on the same team! Open Subtitles إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق
    And we're supposed to be there for each other. Open Subtitles ونحن من المفترض أن نكون هنا لبعضنا البعض
    We're supposed to be at the picnic in 20 minutes! Open Subtitles من المفترض أن نكون في النزهة خلال 20 دقيقة
    We were supposed to be in the car 10 minutes ago. Open Subtitles من المفترض أن نكون في السيارة منذ 10 دقائق ماضية
    Thing is, we're not even supposed to be here. Open Subtitles ، الأمر هو .نحن لسنا حتى من المفترض أن نكون هنا
    We're supposed to be in bed after lights out. Open Subtitles من المفترض أن نكون في أسرتنا بعد أن تطفئ الاضواء
    We're supposed to be leaders and protectors of this movement. Open Subtitles من المفترض أن نكون قادة وحماة لهذه الحركة
    We're supposed to be partners, you know, like equals. Open Subtitles من المفترض أن نكون شركاء، كما تعلم، أن نكون متساويين.
    We're supposed to be gods together, and yet you want to destroy our destiny? Open Subtitles من المفترض أن نكون إلهين معًا و مع ذلك تريد تحطيم مصيرنا؟
    I'm sparing your blushes because we're supposed to be on the same side. Open Subtitles أنا أتجنب ذلك لإنه من المفترض أن نكون علي نفس الجانب
    We're supposed to be the polished, impressive couple. Open Subtitles كا من المفترض أن نكون الزوج المبهر المهذب
    We're supposed to be with the smartest investors in the world and they did it themselves. Open Subtitles من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم. لقد فعلوا ذلك بأنفسهم.
    We're supposed to be at my mom's by 4:00. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون في بيت أمي عند الرابعة
    We're supposed to be roommates. That's all that we can be until I fix this. Open Subtitles نحن من المفترض أن نكون رفقاء سكن هذا ما نستطيع فعله حتى أصلح ما حدث
    We're supposed to be straight with you, so be careful what you ask for when you walk into a hospital. Open Subtitles من المفترض أن نكون صريحين معك، لذا حاذر مما تطلبه عندما تدخل إلى مستشفى.
    Because if that's true, then we're exactly where we're supposed to be... Open Subtitles لأنه إن كان هذا حقيقي حينها سنكون تماماً حيث من المفترض أن نكون إلى الأبد
    You and me, we were supposed to be like this, Tommy. Open Subtitles أنا وأنت كان من المفترض أن نكون همذا يا طومى
    We're not even supposed to be alone in my room like this. Open Subtitles ليس من المفترض أن نكون سوية في غرفة مغلقة أصلا
    But now that we're sober, aren't we supposed to be rigorously honest? Open Subtitles لكن الان بما أننا لسنا ثملين أليس من المفترض أن نكون صرحين تماماً؟
    Thank you. It's supposed to be at class with me. Open Subtitles شكرا , من المفترض أن نكون أنا والحقيبة معا في الحصة في هذا الوقت
    I know it sounds mad, but we're meant to be together. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو جنون، ولكن نحن من المفترض أن نكون معا.
    I thought It was supposed to be just the four of us. Open Subtitles إعتقدت بأنه كان من المفترض أن نكون نحن الأربعة فقط هنا
    Oh, my god, guys. We were supposed to have lasagna tonight. Open Subtitles يا إلهي، من المفترض أن نكون قد أكلنا الازانيا الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد