In Geneva, Switzerland is the host country to the United Nations and numerous other intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | إن سويسرا تستضيف، في جنيف، اﻷمم المتحدة والكثير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى. |
The Conference was attended by more than 400 delegates from 39 countries and some 36 international intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | وحضر المؤتمر أكثر من ٠٠٤ مندوب من ٩٣ بلدا ونحو ٦٣ من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The Action Team comprised 41 Member States and 13 intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | ويتكوّن فريق العمل من 41 دولة عضواًَ و13 منظمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Participants are also selected from intergovernmental and non-governmental organizations working in the field of peace-building in Africa. | UN | ويجري أيضا اختيار مشاركين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال بناء السلام في أفريقيا. |
As I stressed in my consultations, Member States have agreed to a focused and in-depth consideration of a number of issues, and this same approach is expected from intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | ووافقت الدول الأعضاء، كما شددت على ذلك في المشاورات التي أجريتها، على النظر بشكل مركز ومعمق في عدد من المسائل، وُيتوقع نفس النهج من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. | UN | وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. | UN | وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Replies received from international intergovernmental and non-governmental organizations | UN | الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
A number of recommendations formulated on the basis of the study are presented below for consideration, as appropriate, by States, entities within the United Nations system, and other intergovernmental and non-governmental organizations: | UN | وفيما يلي عدد من التوصيات التي وضعت استنادا إلى هذه الدراسة لتنظر فيها، حسب الاقتضاء، الدول، والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية: |
Relevant information provided by intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | المعلومات ذات الصلة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The Intergovernmental Group, since its inception, has cooperated with the Organization of African Unity (OAU) and other intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | كما يقوم الفريق الحكومي الدولي، منذ انشائه، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
Contacts have also been made with many intergovernmental and non-governmental organizations and institutes active in the field of crime prevention and criminal justice to tap the necessary funds. | UN | كما أجريت اتصالات مع كثير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمعاهد النشطة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية للحصول على اﻷموال اللازمة. |
In order to do so, both intergovernmental and non-governmental organizations should intensify their efforts to protect and promote the human rights of women and children. | UN | ومن أجل القيام بذلك، ينبغي لكل من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة والطفل. |
II. Replies received from international intergovernmental and non-governmental organizations | UN | ثانياً- الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية |
9. Dame Miller has exercised great influence in the debates and work of many intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | 9 - وكان للسيدة ملر تأثير كبير في مناقشات وأعمال العديد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
His delegation believed that the work of the Commission could be greatly enhanced through participation by observers from relevant intergovernmental and non-governmental organizations. | UN | ويعتقد وفده أنه يمكن لعمل اللجنة أن يتحسّن كثيراً عن طريق مشاركة مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
The day of general discussion was attended by representatives of interested intergovernmental and non-governmental organizations, academic institutions and individual experts, who participated actively in the discussion. | UN | وحضر في يوم المناقشة العامة ممثلون للمعنيين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والخبراء الأفراد، وشاركوا بفعالية في المناقشة. |
In addition to the HELCOM contracting parties, Belarus, Ukraine and several intergovernmental and non-governmental organizations participate in HELCOM meetings as observers. | UN | إضافة إلى الأطراف الموقعة، تشارك أوكرانيا وبيلاروس وعدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة بصفة مراقب. |
The assessment is carried out in cooperation with a number of intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | ويجري التقييم بالتعاون مع عدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
It recommended that the Commission should give careful consideration to these recommendations for priority action by member States, entities within the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations. | UN | وأوصى بأن تولي اللجنة اعتبارا خاصا لهذه التوصيات كيما تتخذ الدول اﻷعضاء وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة وسواها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الاجراءات ذات اﻷولوية. |
This unfortunate fact must be a serious concern for every Member State of the United Nations, United Nations bodies, the specialized agencies, other intergovernmental organizations and NGOs. | UN | ويجب أن يكون هذا الواقع المؤسف موضع انشغال جدي لكل دولة عضو في اﻷمم المتحدة وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The role of the United Nations in this field is crucial, as it is the only organization that can provide a global perspective and mobilize the support of both intergovernmental and nongovernmental organizations. | UN | ويعتبر دور الأمم المتحدة في هذا الميدان حاسما، حيث إنها المنظمة الوحيدة التي يسعها تقديم منظور عالمي في هذا المجال وحشد الدعم من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |