"من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • intergovernmental and non-governmental organizations
        
    • intergovernmental organizations and non-governmental organizations
        
    • intergovernmental organizations and NGOs
        
    • intergovernmental and nongovernmental organizations
        
    In Geneva, Switzerland is the host country to the United Nations and numerous other intergovernmental and non-governmental organizations. UN إن سويسرا تستضيف، في جنيف، اﻷمم المتحدة والكثير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى.
    The Conference was attended by more than 400 delegates from 39 countries and some 36 international intergovernmental and non-governmental organizations. UN وحضر المؤتمر أكثر من ٠٠٤ مندوب من ٩٣ بلدا ونحو ٦٣ من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The Action Team comprised 41 Member States and 13 intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويتكوّن فريق العمل من 41 دولة عضواًَ و13 منظمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Participants are also selected from intergovernmental and non-governmental organizations working in the field of peace-building in Africa. UN ويجري أيضا اختيار مشاركين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال بناء السلام في أفريقيا.
    As I stressed in my consultations, Member States have agreed to a focused and in-depth consideration of a number of issues, and this same approach is expected from intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN ووافقت الدول الأعضاء، كما شددت على ذلك في المشاورات التي أجريتها، على النظر بشكل مركز ومعمق في عدد من المسائل، وُيتوقع نفس النهج من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental and non-governmental organizations also attended. UN وحضرها أيضا ممثلون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Replies received from international intergovernmental and non-governmental organizations UN الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    A number of recommendations formulated on the basis of the study are presented below for consideration, as appropriate, by States, entities within the United Nations system, and other intergovernmental and non-governmental organizations: UN وفيما يلي عدد من التوصيات التي وضعت استنادا إلى هذه الدراسة لتنظر فيها، حسب الاقتضاء، الدول، والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية:
    Relevant information provided by intergovernmental and non-governmental organizations. UN المعلومات ذات الصلة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The Intergovernmental Group, since its inception, has cooperated with the Organization of African Unity (OAU) and other intergovernmental and non-governmental organizations. UN كما يقوم الفريق الحكومي الدولي، منذ انشائه، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Contacts have also been made with many intergovernmental and non-governmental organizations and institutes active in the field of crime prevention and criminal justice to tap the necessary funds. UN كما أجريت اتصالات مع كثير من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمعاهد النشطة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية للحصول على اﻷموال اللازمة.
    In order to do so, both intergovernmental and non-governmental organizations should intensify their efforts to protect and promote the human rights of women and children. UN ومن أجل القيام بذلك، ينبغي لكل من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تكثيف جهودها لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للمرأة والطفل.
    II. Replies received from international intergovernmental and non-governmental organizations UN ثانياً- الردود الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    9. Dame Miller has exercised great influence in the debates and work of many intergovernmental and non-governmental organizations. UN 9 - وكان للسيدة ملر تأثير كبير في مناقشات وأعمال العديد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    His delegation believed that the work of the Commission could be greatly enhanced through participation by observers from relevant intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويعتقد وفده أنه يمكن لعمل اللجنة أن يتحسّن كثيراً عن طريق مشاركة مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    The day of general discussion was attended by representatives of interested intergovernmental and non-governmental organizations, academic institutions and individual experts, who participated actively in the discussion. UN وحضر في يوم المناقشة العامة ممثلون للمعنيين من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية والخبراء الأفراد، وشاركوا بفعالية في المناقشة.
    In addition to the HELCOM contracting parties, Belarus, Ukraine and several intergovernmental and non-governmental organizations participate in HELCOM meetings as observers. UN إضافة إلى الأطراف الموقعة، تشارك أوكرانيا وبيلاروس وعدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة بصفة مراقب.
    The assessment is carried out in cooperation with a number of intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN ويجري التقييم بالتعاون مع عدد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    It recommended that the Commission should give careful consideration to these recommendations for priority action by member States, entities within the United Nations system, other intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN وأوصى بأن تولي اللجنة اعتبارا خاصا لهذه التوصيات كيما تتخذ الدول اﻷعضاء وكيانات منظومة اﻷمم المتحدة وسواها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الاجراءات ذات اﻷولوية.
    This unfortunate fact must be a serious concern for every Member State of the United Nations, United Nations bodies, the specialized agencies, other intergovernmental organizations and NGOs. UN ويجب أن يكون هذا الواقع المؤسف موضع انشغال جدي لكل دولة عضو في اﻷمم المتحدة وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The role of the United Nations in this field is crucial, as it is the only organization that can provide a global perspective and mobilize the support of both intergovernmental and nongovernmental organizations. UN ويعتبر دور الأمم المتحدة في هذا الميدان حاسما، حيث إنها المنظمة الوحيدة التي يسعها تقديم منظور عالمي في هذا المجال وحشد الدعم من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more